Words with Suffix “--gesetz” in German
Browse German words ending with the suffix “--gesetz”, complete with pronunciations, syllable breakdowns, and linguistic insights.
Total Words
21
Suffix
--gesetz
Page
1 / 1
Showing
21 words
--gesetz From *Gesetz*, meaning law or statute.
The word 'Adoptionsvermittlungsgesetz' is a complex German compound noun syllabified based on the sonority principle, onset maximization, and coda restriction. It consists of three main syllables: 'A-dop-ti-ons-', 'ver-mitt-lungs-', and 'ge-setz', with primary stress on the first syllable of 'Adoptions-' and 'Vermittlungs-'. The word refers to the Adoption Law.
The word 'Antidiskriminierungsgesetz' is a German compound noun divided into nine syllables: An-ti-dis-kri-mi-nie-rungs-ge-setz. Stress falls on the third syllable 'kri'. It consists of the prefix 'Anti-', the root 'Diskriminierung', and the suffix '-s-gesetz'. Syllabification follows standard German rules based on vowel nuclei and permissible consonant clusters.
The word 'Arbeitsmigrationssteuerungsgesetz' is a complex German compound noun syllabified based on the Sonority Sequencing Principle and avoidance of stranded consonants. It has primary stress on the first and last elements. The word is composed of a prefix, root, and two suffixes, each contributing to its overall meaning of 'Migration Control Law'.
The word 'Beitrittsverfassungsgesetz' is a complex German compound noun syllabified based on vowel sounds and morpheme boundaries. Primary stress falls on '-fass-'. The word refers to a law concerning constitutional amendments or accession.
The word 'Bundespersonalvertretungsgesetz' is a complex German compound noun. Syllabification follows vowel-based rules, avoiding digraph splits. Stress falls on the third syllable ('Ver'). It refers to the Federal Personnel Representation Act and is a crucial legal term in German civil service law.
The word 'Bundespolizeibeamtengesetz' is a complex German compound noun. Syllabification follows standard German rules based on sonority and onset-rime structure, with primary stress on the first syllable. The word is composed of multiple morphemes with origins in Old High German, French, and Latin, relating to federal police officers and law.
The word 'Bundesverfassungsgerichtsgesetz' is a complex German compound noun. Syllabification follows standard German rules based on sonority and onset-rime structure, splitting consonant clusters where necessary. Primary stress falls on the first and penultimate syllables. The word's meaning relates to the law governing the Federal Constitutional Court.
The word 'Bundeswasserstraßenvermögensgesetz' is a complex German compound noun. Syllabification follows vowel-based division rules, maintaining consonant clusters, and respecting morphemic boundaries. Primary stress falls on the first and penultimate syllables. The word refers to the Federal Waterways Assets Act.
The word 'Bundeswertpapierverwaltungsgesetz' is a complex German noun syllabified into ten syllables based on standard German phonological rules. It is a compound word with clear morphemic boundaries, and stress falls on the first and penultimate syllables. The syllabification follows open/closed syllable principles and maintains consonant clusters within syllables.
The word 'Gewohnheitsverbrechergesetz' is a complex German compound noun. Syllabification follows the rules of dividing before vowels and after consonants, with primary stress on the first syllable of 'Gewohnheit' and 'Gesetz'. It refers to a law concerning habitual offenders.
The word 'Kapitalverkehrssteuergesetz' is a complex German compound noun. Syllabification follows onset-rime principles, with stress on the penultimate syllable. It consists of a root relating to capital, a prefix indicating transaction, and a suffix denoting a law. The word's length and consonant clusters present challenges, but the division adheres to standard German phonological rules.
The word 'Landesbehindertengleichstellungsgesetz' is a complex German noun denoting a state-level disability equality law. It is syllabified based on vowel and consonant cluster rules, with primary stress on the first syllable and secondary stress on the antepenultimate syllable. Its morphemic structure reveals its origins and function within the German legal system.
The word 'Landesgleichstellungsgesetz' is a German compound noun syllabified based on vowel-centric rules and onset maximization. Stress falls on the first syllable of the root 'Gleich-'. It consists of the prefix 'Landes-', the root 'Gleichstellungs-', and the suffix '-gesetz', and refers to a state-level law promoting equal opportunities.
The word 'Landesimmissionsschutzgesetz' is a complex German noun divided into nine syllables based on vowel-consonant patterns and morphemic boundaries. The primary stress falls on the penultimate syllable ('-schütz-'). It represents a state-level law regulating emissions.
The word 'Landeskatastrophenschutzgesetz' is a complex German compound noun. It is divided into nine syllables, with primary stress on the penultimate syllable. The syllabification follows standard German rules, considering vowel-consonant combinations and consonant clusters. It is a legal term referring to state-level disaster protection law.
The word 'Landesverfassungsgerichtsgesetz' is a complex German noun referring to state constitutional court law. It is syllabified based on vowel-consonant and vowel-vowel rules, with primary stress on the first syllable. Its morphemic structure reveals its composition from prefixes, roots, and suffixes related to state, constitution, court, and law.
The word 'Sicherheitsbeschleunigungsgesetz' is a complex German compound noun. Syllabification follows the sonority sequencing principle, with each syllable containing a vowel nucleus. Stress falls on the first syllable of each component. The word is composed of the prefix 'Sicherheits-', the root 'Beschleunigungs-', and the suffix '-gesetz'.
The word 'Strafbefreiungserklärungsgesetz' is a complex German noun formed by compounding several morphemes. Syllabification follows standard German rules, prioritizing vowel-centricity and maintaining consonant clusters. Primary stress falls on the first syllable, with secondary stress on 'klä'. The word refers to a law concerning the declaration of exemption from punishment.
The word 'Strafrechtsänderungsgesetz' is a complex German compound noun syllabified according to the Sonority Principle and avoidance of stranded consonants. It consists of seven syllables, with primary stress on 'än-' and secondary stress on 'Straf-'. The morphemic breakdown reveals its components related to criminal law and amendment.
The word 'Versicherungsaufsichtsgesetz' is a complex German compound noun syllabified based on sonority, avoidance of stranded consonants, and vowel-centricity. It consists of eight syllables with primary stress on the second syllable of each main component ('Versicherungs-' and '-gesetz'). The morphemic breakdown reveals its composition from 'Versicherung' (insurance), 'Aufsicht' (supervision), and 'Gesetz' (law).
The word 'Wirtschaftstreuhandberufsgesetz' is a complex German compound noun. Syllabification follows vowel-based division and consonant cluster maintenance. Primary stress falls on 'schaft' and 'berufs'. It defines the law governing fiduciary professions.