Hyphenation ofcontre-plaquera
Syllable Division:
con-tre-pla-que-ra
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/kɔ̃tʁəplakəʁa/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00001
Stress falls on the last syllable, '-ra', which is typical for French verbs. The stress is primary (1).
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, containing a nasal vowel. The 'n' is part of the nasalization.
Open syllable, containing a schwa vowel and a uvular fricative.
Open syllable, containing a plosive and a vowel.
Open syllable, containing a schwa vowel.
Closed syllable, containing a uvular fricative and a vowel. This syllable receives primary stress.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: contre-
Old French, from Latin 'contra' meaning 'against, opposite'. Indicates opposition.
Root: plaque-
From Old French 'plaque', from Latin 'placa' meaning 'plate, tablet'. Core meaning related to a flat surface.
Suffix: -era
Verbal ending indicating the 3rd person singular future tense.
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel Rule
Each vowel sound generally forms a syllable. This is the primary rule applied throughout the word.
Consonant Cluster Rule
Consonant clusters are generally kept together within a syllable unless they are complex and difficult to pronounce. In 'plaque', 'pl' is kept together.
Prefix/Suffix Rule
Prefixes and suffixes are often separated into distinct syllables, as seen with 'contre-' and '-ra'.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'r' sound is a uvular fricative in standard French.
Nasal vowels require consideration in syllable structure.
Liaison possibilities exist but do not affect the syllabification.
Summary:
The word 'contre-plaquera' is divided into five syllables: con-tre-pla-que-ra. It consists of a Latin-derived prefix 'contre-', a root 'plaque-', and a future tense suffix '-era'. Stress falls on the final syllable '-ra'. Syllabification follows vowel-based rules, keeping consonant clusters intact where possible.
Detailed Analysis:
Analysis of "contre-plaquera"
1. Examination & Pronunciation:
The word "contre-plaquera" is a conjugated form of the verb "contre-plaquer" (to veneer, to face). It's a complex word formed by a prefix, a root, and a verbal ending. Pronunciation involves liaison possibilities and vowel elision depending on the following word.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are complex, the division will be as follows (detailed in the syllable analysis section).
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: contre- (Old French, from Latin contra meaning 'against, opposite'). Function: Indicates opposition or facing.
- Root: plaque- (From Old French plaque, from Latin placa meaning 'plate, tablet'). Function: Core meaning related to a flat surface.
- Suffix: -era (Verbal ending indicating the 3rd person singular future tense). Function: Marks tense and person.
4. Stress Identification:
In French, stress generally falls on the last syllable of a phrase or breath group. In this case, the stress falls on the final syllable, "-ra".
5. Phonetic Transcription:
/kɔ̃tʁəplakəʁa/
6. Edge Case Review:
The "r" sound is a uvular fricative in standard French, and the nasal vowel /ɔ̃/ is common. The liaison between "contre" and "plaquera" is possible in speech, but doesn't affect the syllabification.
7. Grammatical Role:
"Contre-plaquera" is exclusively a verb form (3rd person singular future tense of "contre-plaquer"). Syllabification remains consistent regardless of the context.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To veneer, to face (with a different material).
- Grammatical Category: Verb
- Translation: To veneer, to face
- Synonyms: revêtir, placarder
- Antonyms: décoller, enlever
- Examples: "Il contre-plaquera le meuble avec du bois précieux." (He will veneer the furniture with precious wood.)
9. Phonological Comparison:
- comparer: /kɔ̃paʁe/ - Syllables: "com-pa-rer". Similar vowel sounds and consonant clusters.
- découper: /dekupe/ - Syllables: "dé-cou-per". Similar structure with a prefix and a root.
- remplacer: /ʁɑ̃plase/ - Syllables: "rem-pla-cer". Similar nasal vowel and consonant clusters.
The syllable division in "contre-plaquera" is more complex due to the prefix and the compound nature of the verb, leading to a longer sequence of syllables compared to the other words.
Detailed Syllable Analysis:
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.