Hyphenation ofdébrouillardise
Syllable Division:
dé-brou-illard-ise
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/de.bʁu.jaʁ.dis/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0010
The primary stress falls on the third syllable ('illard'). This is typical for French nouns ending in '-ise'.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed. Consists of a single vowel sound.
Open syllable, unstressed. Contains a consonant cluster at the beginning.
Closed syllable, stressed. Contains a consonant cluster at the end.
Closed syllable, unstressed. Contains a single consonant at the end.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: dé-
Latin origin, derivational prefix indicating reversal or separation.
Root: brouillard
French origin, meaning 'fog' or 'mist'.
Suffix: -ardise
French suffix forming abstract nouns denoting a quality or manner.
Resourcefulness, ingenuity, the ability to find clever ways to overcome difficulties.
Translation: Resourcefulness, cleverness, ingenuity
Examples:
"Elle a fait preuve de beaucoup de débrouillardise pour résoudre le problème."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the root 'brouillard' and similar syllable structure.
Shares the '-esse' suffix and similar vowel-consonant patterns.
Shares a similar vowel-consonant structure in the final syllable.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Consonant Division
Syllables are generally divided after vowels.
Consonant Cluster Division
Consonant clusters are kept together within a syllable unless they represent pronounceable consonant sequences.
Stress and Syllable Weight
Stress influences syllable prominence and can affect perceived syllable boundaries.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
Regional variations in the pronunciation of the 'r' sound.
Liaison rules of French could affect pronunciation but not written syllable division.
Summary:
The word 'débrouillardise' is divided into four syllables: dé-brou-illard-ise. The stress falls on 'illard'. It's a noun derived from 'brouillard' with the prefix 'dé-' and suffix '-ardise', denoting resourcefulness.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "débrouillardise"
1. Examination & Pronunciation:
The word "débrouillardise" is a French noun meaning resourcefulness or ingenuity. Its pronunciation involves a complex interplay of liaison and elision, typical of French.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are pronounced as separate syllables, the word is divided as follows (see JSON output for the orthographic representation).
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: dé- (Latin origin, meaning 'down from', 'away from', or reversal). Functions as a derivational prefix.
- Root: brouillard (French, meaning 'fog', 'mist'). Originally related to the idea of being lost or confused.
- Suffix: -ardise (French, a suffix forming abstract nouns denoting a quality or manner. Derived from -ard (agentive suffix) + -ise (nominal suffix)).
4. Stress Identification:
The primary stress in "débrouillardise" falls on the penultimate syllable: lar. This is typical for French nouns ending in -ise.
5. Phonetic Transcription:
/de.bʁu.jaʁ.dis/
6. Edge Case Review:
The "r" sounds in French are often uvular fricatives, and their pronunciation can vary regionally. The liaison between syllables is also a potential point of variation, though it doesn't affect the core syllabification.
7. Grammatical Role:
"Débrouillardise" is primarily a noun. Its syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical function within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: Resourcefulness, ingenuity, the ability to find clever ways to overcome difficulties.
- Translation: Resourcefulness, cleverness, ingenuity.
- Grammatical Category: Noun (feminine)
- Synonyms: ingéniosité, débrouillardise, astuce, ruse
- Antonyms: maladresse, gaucherie, manque de ressources
- Examples: "Elle a fait preuve de beaucoup de débrouillardise pour résoudre le problème." (She showed a lot of resourcefulness in solving the problem.)
9. Phonological Comparison:
- Similar Word 1: "brouillard" (fog): dé-brouil-lard. Syllable structure is similar, with the root being identical. Stress falls on the last syllable in "brouillard" due to its shorter length.
- Similar Word 2: "maladresse" (clumsiness): ma-la-dres-se. Shares the "-esse" suffix, but the initial syllables differ. Stress falls on the antepenultimate syllable.
- Similar Word 3: "prudence" (prudence): pru-dence. Shares a similar vowel-consonant structure in the final syllable. Stress falls on the first syllable.
10. Syllable Analysis Breakdown:
- dé: /de/ - Open syllable, unstressed. Rule: Vowel followed by consonant.
- brou: /bʁu/ - Open syllable, unstressed. Rule: Vowel preceded by consonant cluster.
- illard: /jaʁ/ - Closed syllable, stressed. Rule: Vowel followed by consonant cluster.
- ise: /dis/ - Closed syllable, unstressed. Rule: Vowel followed by consonant.
11. Division Rules Applied:
- Rule 1: Vowel-Consonant Division: Syllables are generally divided after vowels (e.g., dé-).
- Rule 2: Consonant Cluster Division: Consonant clusters are kept together within a syllable unless they represent pronounceable consonant sequences (e.g., brou-).
- Rule 3: Stress and Syllable Weight: Stress influences syllable prominence and can affect perceived syllable boundaries.
12. Special Considerations:
The pronunciation of the "r" sound can vary regionally, but this doesn't alter the syllabification. The liaison rules of French could potentially affect the pronunciation between syllables, but not the written syllable division.
13. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Regional variations in the pronunciation of the "r" sound (uvular vs. alveolar) exist, but these do not affect the syllabification.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.