Hyphenation ofdébureaucratisa
Syllable Division:
dé-bu-reau-cra-ti-sa
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/de.by.ʁo.kʁa.ti.za/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
000001
Stress falls on the final syllable '-sa', which is typical for French words. The stress is primary and located on the last syllable.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, stressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: dé-
Latin origin, meaning 'removal, reversal'. Negation or reversal of action.
Root: bureaucrat-
French, derived from 'bureaucratie' (bureaucracy), ultimately from Greek 'kybernetes'. Denotes the concept of bureaucracy.
Suffix: -isa
Latin origin, verbal suffix indicating the third-person singular past historic/preterite tense. Verb conjugation.
To remove bureaucratic procedures from something; to simplify or streamline a process by eliminating red tape.
Translation: Debureaucratized
Examples:
"Le gouvernement a débureaucratisé les procédures administratives."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the root 'bureaucrat-' and similar syllable structure.
Shares the suffix '-isa' and similar syllable structure.
Shares the suffix '-isa' and similar syllable structure.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Centered Syllables
Each syllable contains a vowel sound, forming the nucleus of the syllable.
Consonant Clusters
Consonant clusters are generally kept together within a syllable unless they are easily separable in pronunciation.
Final Syllable Stress
Stress typically falls on the final syllable in French words.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'eau' diphthong is treated as a single vowel sound for syllabification.
The prefix 'dé-' is always a separate syllable.
Summary:
The word 'débureaucratisa' is syllabified into six syllables: dé-bu-reau-cra-ti-sa. It's a verb derived from Latin and Greek roots, with stress on the final syllable. Syllabification follows standard French rules of vowel-centered syllables and consonant cluster treatment.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "débureaucratisa" (French)
1. Examination & Pronunciation:
The word "débureaucratisa" is a verb in French, meaning "he/she/it debureaucratized." It's a relatively complex word formed through prefixation and suffixation. Pronunciation involves careful attention to liaison and elision rules, typical of French.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are pronounced as separate syllables, the division is as follows (using only original letters):
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: dé- (Latin origin, meaning "removal, reversal"). Morphological function: negation or reversal of the action.
- Root: bureaucrat- (French, derived from bureaucratie - bureaucracy, ultimately from Greek kybernetes "steersman" via French bureau "office"). Morphological function: denotes the concept of bureaucracy.
- Suffix: -isa (Latin origin, verbal suffix indicating the third-person singular past historic/preterite tense). Morphological function: verb conjugation.
4. Stress Identification:
In French, stress generally falls on the last syllable of a word or phrase. In this case, the stress falls on the final syllable "-sa".
5. Phonetic Transcription:
/de.by.ʁo.kʁa.ti.za/
6. Edge Case Review:
The consonant cluster "kr" is a common feature in French and is generally treated as a single unit within a syllable. The "eau" diphthong is also a standard French sound.
7. Grammatical Role:
"Débureaucratisa" is exclusively a verb form (third-person singular past historic). Syllabification remains consistent regardless of tense or mood.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To remove bureaucratic procedures from something; to simplify or streamline a process by eliminating red tape.
- Grammatical Category: Verb (past historic, third-person singular)
- Translation: Debureaucratized
- Synonyms: déformalisa, simplifia
- Antonyms: bureaucrata, formalisa
- Examples:
- "Le gouvernement a débureaucratisé les procédures administratives." (The government debureaucratized the administrative procedures.)
9. Phonological Comparison:
- bureaucrate: /by.ʁo.kʁat/ - Syllable division: bu-reau-crate. Similar structure, but lacks the suffix.
- automatisa: /o.to.ma.ti.za/ - Syllable division: au-to-ma-ti-sa. Similar suffix "-isa", but different root.
- centralisa: /sɑ̃.tʁa.li.za/ - Syllable division: cen-tra-li-sa. Similar suffix "-isa", different root and initial consonant cluster.
The syllable structure in "débureaucratisa" is consistent with these words, demonstrating the typical French pattern of vowel-centered syllables. The presence of consonant clusters doesn't disrupt the syllabification, as they are treated as single units when pronounceable.
10. Division Rules:
- Rule 1: Vowel-Centered Syllables: Each syllable contains a vowel sound.
- Rule 2: Consonant Clusters: Consonant clusters are generally kept together within a syllable unless they are easily separable in pronunciation.
- Rule 3: Final Syllable Stress: Stress typically falls on the final syllable.
11. Special Considerations:
The "eau" diphthong is treated as a single vowel sound for syllabification purposes. The prefix "dé-" is always a separate syllable.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.