Hyphenation ofdéfatigueraient
Syllable Division:
dé-fa-ti-gre-raient
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/de.fa.ti.ɡʁe.ʁɛ̃/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00001
The primary stress falls on the final syllable, '-raient', which is typical for French words. The other syllables are unstressed.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, containing a single vowel. Unstressed.
Open syllable, containing a single vowel. Unstressed.
Open syllable, containing a single vowel. Unstressed.
Open syllable, containing a single vowel. Unstressed.
Closed syllable, containing a nasal vowel. Stressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: dé-
Latin origin, meaning 'un-', 'removal of'. Prefixes modify the meaning of the root.
Root: fatigu-
Latin *fatigare* - to tire. The core meaning relates to fatigue.
Suffix: -eraient
French verbal inflection. Indicates the third-person plural conditional mood. Derived from the imperfect subjunctive stem + conditional ending.
To reinvigorate, to relieve fatigue, to make less tired.
Translation: Would reinvigorate, would relieve fatigue.
Examples:
"Ils défatigueraient les chevaux après la course."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the 'fatigu-' root and similar syllable structure, demonstrating consistent vowel-centric division.
Shares the 'fatigu-' root, illustrating the basic syllable division pattern.
Demonstrates the prefix separation and overall syllable structure of the verb.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-centric Syllabification
French syllables are generally built around vowel sounds. Each vowel sound typically forms the nucleus of a syllable.
Consonant Cluster Rule
Consonant clusters are maintained unless they are exceptionally difficult to pronounce. In this word, the 'gr' cluster is maintained.
Final Syllable Stress
Stress typically falls on the final syllable of a word or phrase in French.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The nasal vowel /ɛ̃/ in '-raient' requires careful phonetic transcription.
Liaison is possible between the final 'r' and a following vowel.
The word is exclusively a verb, so syllable division doesn't shift based on grammatical function.
Summary:
The word 'défatigueraient' is divided into five syllables: dé-fa-ti-gre-raient. It's a verb in the conditional mood, third-person plural, meaning 'would reinvigorate'. Stress falls on the final syllable. Syllabification follows vowel-centric rules, maintaining consonant clusters and adhering to French stress patterns.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "défatigueraient" (French)
1. Examination & Pronunciation:
The word "défatigueraient" is a third-person plural conditional form of the verb "défatiguer" (to reinvigorate, to relieve fatigue). Its pronunciation involves nasal vowels, liaison possibilities, and a complex verb conjugation.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are difficult to pronounce together, the division is as follows (detailed in the JSON output).
3. Morphemic Analysis:
- dé-: Prefix (Latin origin, meaning "un-", "removal of"). Functions to reverse or negate the action of the root.
- fatigu-: Root (Latin fatigare - to tire). The core meaning relates to fatigue.
- -eraient: Suffix (French verbal inflection). Indicates the third-person plural conditional mood. Derived from the imperfect subjunctive stem + conditional ending.
4. Stress Identification:
French generally has stress on the final syllable of a phrase or breath group. In isolated words, the final syllable receives the primary stress. In this case, it's "-raient".
5. Phonetic Transcription:
/de.fa.ti.ɡʁe.ʁɛ̃/
6. Edge Case Review:
The "r" sound in French is a uvular fricative, and its presence influences syllabification. The nasal vowel /ɛ̃/ in "-raient" is a common feature of French and requires careful transcription.
7. Grammatical Role:
"Défatigueraient" is exclusively a verb. Syllabification remains consistent regardless of its role within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To reinvigorate, to relieve fatigue, to make less tired.
- Translation: Would reinvigorate, would relieve fatigue.
- Grammatical Category: Verb (conditional mood, third-person plural)
- Synonyms: revigoreraient, rafraîchiraient, soulageraient
- Antonyms: fatiguerait, épuiserait
- Examples: "Ils défatigueraient les chevaux après la course." (They would reinvigorate the horses after the race.)
9. Phonological Comparison:
- fatiguant: fa-ti-gu-ant - Similar structure, but present participle. Stress remains on the final syllable.
- fatigue: fa-tiɡ - Shorter word, but shares the "fatigu-" root. Syllable division follows the same vowel-centric rule.
- défatiguer: dé-fa-ti-ɡe - Infinitive form. Demonstrates the prefix separation.
10. Division Rules:
- Vowel-centric Syllabification: French syllables generally center around vowel sounds.
- Consonant Cluster Rule: Consonant clusters are maintained unless they are exceptionally difficult to pronounce.
- Final Syllable Stress: Stress typically falls on the final syllable.
11. Special Considerations:
The presence of the nasal vowel /ɛ̃/ in the final syllable influences the pronunciation and requires accurate transcription. Liaison is possible between the final 'r' and a following vowel.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.