Hyphenation ofdésynchronisèrent
Syllable Division:
dé-syn-chro-ni-sé-rent
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/de.zɛ̃.kʁɔ.ni.ze.ʁɑ̃/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
000001
The primary stress falls on the final syllable ('rent').
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, stressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: dés-
From Latin 'dis-', meaning reversal or negation.
Root: synchron-
From Greek 'syn-' (together) + 'chronos' (time).
Suffix: -isèrent
Verb formation suffix + third-person plural past historic ending.
To become unsynchronized; to lose synchronization.
Translation: To desynchronize
Examples:
"Les horloges se désynchronisèrent avec le temps."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the 'synchron' root and similar vowel patterns.
Shares the 'synchron' root and similar vowel patterns, with the 'dés-' prefix.
Shares the /kʁ/ cluster and similar vowel patterns.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Based Division
Syllables are generally formed around vowel sounds.
Consonant Cluster Handling
Consonant clusters are maintained within a syllable as long as they don't create an unpronounceable sequence.
Prefix/Suffix Separation
Prefixes and suffixes are often separated into distinct syllables.
Final Syllable Stress
French generally stresses the final syllable.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The syllabic 'r' sound influences syllable boundaries.
Nasal vowels /ɛ̃/ and /ɑ̃/ affect syllable weight and stress.
The passé simple tense is literary and rarely used in spoken French.
Summary:
The word 'désynchronisèrent' is divided into six syllables: dé-syn-chro-ni-sé-rent. It consists of the prefix 'dés-', the root 'synchron-', and the suffix '-isèrent'. Stress falls on the final syllable. Syllabification follows vowel-based division rules, handling consonant clusters and separating prefixes/suffixes.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "désynchronisèrent" (French)
1. Examination & Pronunciation:
The word "désynchronisèrent" is a verb in the passé simple tense, third-person plural. It's a complex word with multiple morphemes. Pronunciation involves liaison possibilities and vowel elisions depending on the following word in a sentence.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and consonant clusters, the division will be as follows (using only original letters):
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: dés- (Latin dis- meaning 'reversal, negation'). Function: Negation/reversal.
- Root: synchron- (Greek syn- 'together' + chronos 'time'). Function: Core meaning of simultaneous occurrence.
- Suffix: *-isér- * (from iser - infinitive verb ending, Latin origin). Function: Verb formation.
- Suffix: -ent (Third-person plural past historic ending). Function: Grammatical marking (person, number, tense).
4. Stress Identification:
In French, stress generally falls on the last syllable of a word or phrase. However, in the passé simple tense, the stress is often on the final syllable, but can be influenced by the preceding syllable's weight. In this case, the final syllable is stressed.
5. Phonetic Transcription:
/de.zɛ̃.kʁɔ.ni.ze.ʁɑ̃/
6. Edge Case Review:
The "synchron" root presents a challenge due to the consonant cluster /kʁ/. French allows for complex clusters, but syllable division must account for sonority. The "r" in "synchron" is a crucial element in determining syllable boundaries.
7. Grammatical Role:
"Désynchronisèrent" is exclusively a verb. Syllabification remains consistent regardless of its function within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To become unsynchronized; to lose synchronization.
- Translation: To desynchronize.
- Grammatical Category: Verb (passé simple, third-person plural).
- Synonyms: déphaser, désaccorder.
- Antonyms: synchroniser, accorder.
- Examples: "Les horloges se désynchronisèrent avec le temps." (The clocks became desynchronized over time.)
9. Phonological Comparison:
- synchronisation: dé-syn-chro-ni-sa-tion (similar syllable structure, but with a different suffix)
- désynchronisation: dé-syn-chro-ni-sa-tion (similar syllable structure, but with a different suffix)
- chronométrer: chro-no-mé-trer (different root, but shares the /kʁ/ cluster and similar vowel patterns)
The differences in syllable division arise primarily from the suffixes and prefixes attached to the root. The /kʁ/ cluster is consistently treated as part of the same syllable.
10. Division Rules:
- Rule 1: Vowel-Based Division: Syllables are generally formed around vowel sounds.
- Rule 2: Consonant Cluster Handling: Consonant clusters are maintained within a syllable as long as they don't create an unpronounceable sequence.
- Rule 3: Prefix/Suffix Separation: Prefixes and suffixes are often separated into distinct syllables.
- Rule 4: Final Syllable Stress: French generally stresses the final syllable.
11. Special Considerations:
The "r" sound in French is often syllabic, influencing the division. The nasal vowels /ɛ̃/ and /ɑ̃/ also affect syllable weight and stress. The passé simple tense is literary and rarely used in spoken French, but its syllabification follows standard rules.
12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Regional variations in pronunciation might affect the realization of the /ʁ/ sound (uvular vs. alveolar trill), but not the core syllable division. Liaison with the following word could affect the pronunciation of the final "ent".
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.