Hyphenation ofembrouillassent
Syllable Division:
em-brou-il-lass-ent
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ɑ̃.bʁu.ja.sɑ̃/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00001
Stress is subtle in French, but the final syllable '-ent' receives a slight emphasis.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, nasal vowel.
Closed syllable, consonant cluster onset.
Closed syllable, vowel followed by palatal consonant.
Closed syllable, consonant cluster onset.
Closed syllable, nasal vowel, final syllable.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: em-
Latin origin, inchoative/intensive prefix.
Root: brouil-
Old French origin, meaning 'to stir up, confuse'.
Suffix: -ass-ent
Inflectional suffix indicating habitual action + 3rd person plural present/imperfect subjunctive.
To confuse, to mess up, to entangle.
Translation: They confused / They were confusing / They might confuse.
Examples:
"Ils l'embrouillassent avec leurs mensonges."
"Si vous l'embrouillassiez, il ne comprendrait rien."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the root 'brouil-' and similar syllable structure.
Similar onset 'rou-' and overall syllable structure.
Contains the '-il-' syllable, demonstrating a similar vowel-consonant pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Onset Maximization
Syllables attempt to maximize the number of consonants in the onset.
Vowel-Centric Syllabification
Each vowel sound generally forms the nucleus of a syllable.
Avoid Stranded Consonants
Consonants are generally not left at the end of a syllable unless part of a cluster.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'ill' sequence is a common diphthong-like sequence.
Nasal vowels do not alter the core syllabification rules.
Summary:
The word 'embrouillassent' is syllabified as em-brou-il-lass-ent, following French rules of onset maximization and vowel-centric syllabification. It's the 3rd person plural imperfect subjunctive/present indicative of 'embrouiller' (to confuse), with a subtle stress on the final syllable.
Detailed Analysis:
Analysis of "embrouillassent"
1. Pronunciation: The word "embrouillassent" is pronounced /ɑ̃.bʁu.ja.sɑ̃/ in standard French.
2. Syllable Division: The syllable division, adhering to the rule of maximizing onsets and avoiding stranded consonants, is: em-brou-il-lass-ent.
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: em- (Latin origin, prefix of inchoative or intensive force, meaning 'in' or 'begin to').
- Root: brouil- (from Old French broillier, meaning 'to stir up, confuse').
- Suffix: -ass- (inflectional suffix indicating habitual or iterative action, derived from Latin ad- + saltare 'to jump').
- Suffix: -ent (verbal ending indicating the third-person plural imperfect subjunctive or present indicative).
4. Stress Identification: In French, stress typically falls on the last syllable of a phrase. However, within a single word, stress is less prominent and more related to rhythmic structure. In this case, the final syllable "-ent" receives a slight emphasis, but it's not a strong stress like in English.
5. Phonetic Transcription: /ɑ̃.bʁu.ja.sɑ̃/
6. Edge Case Review: French syllabification generally avoids consonant clusters at the beginning of syllables unless they are common. The "br" cluster in "brou" is a common onset and doesn't pose a problem. The "ll" cluster is also acceptable.
7. Grammatical Role: "Embrouillassent" is the third-person plural imperfect subjunctive or present indicative of the verb "embrouiller" (to confuse, to mess up). Syllabification remains consistent regardless of the tense.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To confuse, to mess up, to entangle. (Imperfect subjunctive/present indicative, 3rd person plural)
- Translation: They confused / They were confusing / They might confuse.
- Grammatical Category: Verb (3rd person plural, imperfect subjunctive/present indicative)
- Synonyms: dérouter, troubler, compliquer
- Antonyms: éclaircir, simplifier
- Examples:
- "Ils l'embrouillassent avec leurs mensonges." (They confuse her with their lies.)
- "Si vous l'embrouillassiez, il ne comprendrait rien." (If you confused him, he wouldn't understand anything.)
9. Phonological Comparison:
- "embrouiller" (to confuse): em-brou-il-ler. Similar syllable structure, demonstrating the consistent division of "brouil-".
- "déroulement" (unfolding): dé-rou-le-ment. Similar onset "rou-", showing the same syllabification pattern.
- "trouillard" (timid): trou-il-lard. Similar internal structure with "-il-" syllable, demonstrating the vowel-consonant pattern.
10. Division Rules:
- Rule 1: Onset Maximization: Syllables prefer to have onsets (initial consonant sounds) as large as possible. This applies to "brou" and "lass".
- Rule 2: Vowel-Centric Syllabification: Each vowel sound generally forms the nucleus of a syllable.
- Rule 3: Avoid Stranded Consonants: Consonants are generally not left at the end of a syllable unless they are part of a consonant cluster.
11. Special Considerations: The "ill" sequence is a common diphthong-like sequence in French and is treated as a single syllable. The nasal vowels /ɑ̃/ require careful consideration, but their presence doesn't alter the core syllabification rules.
12. Alternative Pronunciations/Regional Variations: While the standard pronunciation is /ɑ̃.bʁu.ja.sɑ̃/, some regional variations might slightly alter the vowel quality, but the syllable division remains consistent.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.