Hyphenation ofembrouilleraient
Syllable Division:
em-brou-il-le-raient
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ɑ̃.bʁu.je.ʁɛ̃/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00001
Stress falls on the final syllable '-raient'.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, nasal vowel.
Open syllable, vowel followed by consonant cluster.
Open syllable, semi-vowel and vowel.
Open syllable, vowel.
Closed syllable, vowel and consonant, stressed syllable.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: em-
Latin origin, inchoative/iterative prefix.
Root: brouil-
From 'brouiller', Germanic origin, meaning 'to confuse'.
Suffix: -eraient
Conditional tense marker.
To confuse, to mess up, to perplex (hypothetically or conditionally).
Translation: They would confuse/mess up/perplex.
Examples:
"S'ils avaient su, ils nous auraient embrouilleraient."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar verb conjugation, differing only in the conditional ending.
Similar structure, different root, consistent syllabification principles.
Similar syllabification pattern, demonstrating vowel-centered division.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Centered Syllabification
Syllables are formed around vowel sounds.
Consonant Cluster Retention
Consonant clusters are generally kept with the following vowel.
Final Syllable Stress
Stress typically falls on the final syllable.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'ill' sequence could be debated, but is generally included in the 'il-le' syllable.
Summary:
The word 'embrouilleraient' is syllabified as em-brou-il-le-raient, following French vowel-centered syllabification rules. It's the conditional plural form of 'embrouiller' (to confuse), with stress on the final syllable. The morphemic breakdown reveals a Latin prefix, Germanic root, and conditional suffix.
Detailed Analysis:
Analysis of "embrouilleraient" (French)
1. Pronunciation:
The word "embrouilleraient" is pronounced with a relatively complex sequence of sounds, typical of French verb conjugations. It involves nasal vowels, liaison possibilities, and a conditional tense marker.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are pronounced as separate syllables, the word divides as follows: em-brou-il-le-raient.
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: em- (Latin origin, prefix of inchoative or iterative action, meaning 'begin to' or 'around').
- Root: brouil- (from brouiller, meaning 'to confuse', 'to mess up', of Germanic origin).
- Suffix: -eraient (Conditional tense marker, formed from -er (infinitive ending) + -aient (imperfect auxiliary avoir + past participle ending). This suffix indicates a hypothetical or conditional action.
4. Stress Identification:
French generally has stress on the final syllable of a phrase or breath group. In this case, the stress falls on "-raient".
5. Phonetic Transcription:
/ɑ̃.bʁu.je.ʁɛ̃/
6. Edge Case Review:
The sequence "ill" presents a potential edge case. While "ill" could theoretically be a syllable on its own, French syllabification generally prefers to keep consonant clusters with the following vowel.
7. Grammatical Role:
"Embrouilleraient" is the third-person plural conditional form of the verb "embrouiller". The syllabification remains consistent regardless of the grammatical context.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To confuse, to mess up, to perplex (hypothetically or conditionally).
- Translation: They would confuse/mess up/perplex.
- Grammatical Category: Verb (Conditional, 3rd person plural)
- Synonyms: dérouteraient, perplexeraient
- Antonyms: éclairciraient, simplifieraient
- Examples: "S'ils avaient su, ils nous auraient embrouilleraient." (If they had known, they would have confused us.)
9. Phonological Comparison:
- "embrouillerait" (he/she/it would confuse): em-brou-il-le-rait. The difference is the final "-rait" vs. "-raient", affecting only the final syllable.
- "démêleraient" (they would unravel): dé-mê-le-raient. Similar structure, with a different root, but the syllabification follows the same principles.
- "effacerait" (he/she/it would erase): ef-fa-ce-rait. Again, similar syllabification pattern, demonstrating the consistent application of vowel-centered syllable division.
Detailed Syllable Analysis:
- em-: /ɑ̃/ - Open syllable, containing a nasal vowel. Rule: Syllables are formed around vowel sounds.
- brou-: /bʁu/ - Open syllable, containing a vowel followed by a consonant cluster. Rule: Consonant clusters are generally kept with the following vowel.
- il-: /je/ - Open syllable, containing a semi-vowel and a vowel. Rule: Syllables are formed around vowel sounds.
- le-: /lə/ - Open syllable, containing a vowel. Rule: Syllables are formed around vowel sounds.
- raient: /ʁɛ̃/ - Closed syllable, containing a vowel and a consonant. Rule: Syllables are formed around vowel sounds, and closed syllables are permissible.
Division Rules Applied:
- Vowel-Centered Syllabification: French syllables are primarily built around vowel sounds.
- Consonant Cluster Retention: Consonant clusters are generally kept with the following vowel unless they can be pronounced as separate syllables.
- Final Syllable Stress: Stress typically falls on the final syllable.
Special Considerations:
The "ill" sequence could be debated, but the standard practice is to include it within the "il-le" syllable.
Alternative Pronunciations/Regional Variations:
While the pronunciation is relatively standard, some regional variations might exist in the nasal vowel quality. However, these variations do not significantly affect the syllabification.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of dividing words across lines in print or on websites. It involves inserting hyphens (-) where a word breaks to continue on the next line.
Proper hyphenation improves readability by reducing the unevenness of word spacing and unnecessary large gaps. It also helps avoid confusion that may occur when part of a word carries over. Ideal hyphenation should break words according to pronunciation and syllables. Most word processors and publishing apps have automated tools to handle hyphenation effectively based on language rules and dictionaries. Though subtle, proper hyphenation improves overall typography and reading comfort.