Hyphenation ofimperméabilisez
Syllable Division:
im-per-mé-a-bi-li-sez
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/im.pɛʁ.me.a.bi.li.ze/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0000001
Primary stress falls on the final syllable 'sez'.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Closed syllable, initial syllable.
Open syllable.
Open syllable.
Open syllable.
Open syllable.
Open syllable.
Closed syllable, stressed syllable.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: im-
Latin origin, negation.
Root: permé-
Latin origin, 'to permeate'.
Suffix: -abiliz-ez
French, indicates capability and imperative mood.
To make waterproof; to render impermeable.
Translation: To waterproof, to make impermeable.
Examples:
"Imperméabilisez la toiture avant l'hiver."
"Nous devons imperméabiliser les murs de la cave."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the 'impermé-' root and similar morphological structure.
Shares the 'permé-' root and similar suffix structure.
Shares the '-isez' suffix and similar syllable structure.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Based Division
Syllables are generally divided before vowels.
Consonant Cluster Rule
Consonant clusters are generally kept together unless unpronounceable.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The word follows standard French syllabification rules without significant exceptions.
Summary:
The word 'imperméabilisez' is a verb meaning 'to waterproof'. It is divided into seven syllables: im-per-mé-a-bi-li-sez, with stress on the final syllable. It is composed of the prefix 'im-', the root 'permé-', and the suffix '-abiliz-ez'. Syllable division follows the standard French rule of dividing before vowels.
Detailed Analysis:
Analysis of "imperméabilisez"
1. Examination & Pronunciation:
The word "imperméabilisez" is a verb in the imperative mood, second person plural. It means "make (something) waterproof" or "waterproof (something)". Pronunciation involves a complex sequence of sounds, including nasal vowels and liaison possibilities.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, the word breaks down as follows (using only original letters): im-per-mé-a-bi-li-sez
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: im- (Latin, meaning 'not', 'un-'). Negation.
- Root: permé- (Latin permeare - to permeate, to soak through). Indicates permeability.
- Suffix: -abiliz- (French, from Latin -abilis + -izare). Indicates possibility/capability of being made waterproof.
- Suffix: -ez (French, verb ending for the imperative mood, 2nd person plural).
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the final syllable: im-per-mé-a-bi-li-sez.
5. Phonetic Transcription:
/im.pɛʁ.me.a.bi.li.ze/
6. Edge Case Review:
French syllabification generally avoids breaking consonant clusters unless a vowel is inserted in pronunciation (which isn't the case here). The 'mé' syllable is a potential point of variation, but the standard division is maintained.
7. Grammatical Role:
As a verb in the imperative, the stress remains on the final syllable. If it were a noun (which is not a typical form), the stress would likely remain on the final syllable as well, though the pronunciation might be slightly different.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To make waterproof; to render impermeable.
- Grammatical Category: Verb (imperative mood, 2nd person plural)
- Translation: To waterproof, to make impermeable.
- Synonyms: étanchéifier, imperméabiliser
- Antonyms: perméabiliser (to make permeable)
- Examples:
- "Imperméabilisez la toiture avant l'hiver." (Waterproof the roof before winter.)
- "Nous devons imperméabiliser les murs de la cave." (We need to waterproof the basement walls.)
9. Phonological Comparison:
- imperméable (waterproof - adjective): im-pé-ré-a-ble. Similar structure, stress on the final syllable.
- perméabilité (permeability - noun): per-mé-a-bi-li-té. Similar root, stress on the penultimate syllable.
- stabilisez (stabilize - verb): sta-bi-li-sez. Similar suffix, stress on the final syllable.
The differences in stress placement are due to the differing morphological structures and grammatical categories. The adjective "imperméable" has a different stress pattern due to its inherent structure. The noun "perméabilité" has a different stress pattern due to the addition of the "-té" suffix.
10. Syllable Analysis with Rules & Exceptions:
Syllable | IPA Transcription | Description | Rule Applied | Exceptions/Special Cases |
---|---|---|---|---|
im | /im/ | Closed syllable | Syllable division before a vowel. | None |
per | /pɛʁ/ | Open syllable | Syllable division before a vowel. | None |
mé | /me/ | Open syllable | Syllable division before a vowel. | None |
a | /a/ | Open syllable | Syllable division before a vowel. | None |
bi | /bi/ | Open syllable | Syllable division before a vowel. | None |
li | /li/ | Open syllable | Syllable division before a vowel. | None |
sez | /ze/ | Closed syllable | Syllable division before a vowel. | None |
Division Rules Applied:
- Vowel-Based Division: French syllables are generally divided before vowels.
- Consonant Cluster Rule: Consonant clusters are generally kept together unless they are unpronounceable.
Special Considerations:
The word is relatively straightforward in its syllabification. No major exceptions are present.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.