Hyphenation ofintersyndicales
Syllable Division:
in-ter-syn-di-ca-les
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ɛ̃.tɛʁ.sɛ̃.di.ka.lɛz/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
000001
Stress falls on the final syllable ('les'), which is typical for French adjectives. The stress is primary (1) and all other syllables are unstressed (0).
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, containing a nasal vowel. Unstressed.
Closed syllable, containing a vowel and a consonant cluster. Unstressed.
Open syllable, containing a nasal vowel. Unstressed.
Open syllable, containing a vowel. Unstressed.
Open syllable, containing a vowel. Unstressed.
Closed syllable, containing a vowel and a consonant. Stressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: inter-
Latin origin, meaning 'between' or 'among'.
Root: syndical-
French, derived from Latin *syndicus* meaning 'representative' or 'defender'.
Suffix: -es
French feminine plural marker.
Relating to or involving multiple trade unions; inter-union.
Translation: Inter-union, inter-trade union.
Examples:
"Les négociations intersyndicales ont échoué."
"Une plateforme intersyndicale."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the '-ales' suffix and final syllable stress.
Similar vowel sequences and suffix structure, with final syllable stress.
Shares the 'syndical' root and a similar suffix structure, with final syllable stress.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Driven Syllabification
Syllables are formed around vowel sounds, creating open syllables where possible.
Avoidance of Complex Cluster Breaks
Consonant clusters like 'rs' are generally kept within a single syllable to maintain phonological integrity.
Final Syllable Stress
French typically stresses the final syllable of a word or phrase.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
Liaison is possible between the final 's' and a following vowel sound, but is not obligatory.
The word's syllabification remains consistent regardless of whether it functions as an adjective or, less commonly, a noun.
Summary:
The word 'intersyndicales' is syllabified as in-ter-syn-di-ca-les, with stress on the final syllable ('les'). It's composed of the prefix 'inter-', the root 'syndical-', and the feminine plural suffix '-es'. Syllable division follows vowel-driven rules and avoids breaking consonant clusters. The word is an adjective meaning 'inter-union'.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "intersyndicales" (French)
1. Examination & Pronunciation:
The word "intersyndicales" is a French adjective meaning "inter-union" or "inter-trade union". It's a relatively complex word, built from multiple morphemes. Pronunciation involves liaison possibilities depending on the following word.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are complex, the division is as follows (detailed in the JSON output).
3. Morphemic Analysis:
- inter-: Prefix (Latin origin) - meaning "between" or "among".
- syndical-: Root (French, derived from Latin syndicus meaning "representative" or "defender") - relating to trade unions.
- -es: Suffix (French) - feminine plural marker.
4. Stress Identification:
French generally has stress on the final syllable of a word or phrase. In this case, the stress falls on "-les".
5. Phonetic Transcription:
/ɛ̃.tɛʁ.sɛ̃.di.ka.lɛz/
6. Edge Case Review:
The "rs" cluster in "syndicales" doesn't typically cause a syllable break in French. The vowel sequences are the primary drivers of syllabification.
7. Grammatical Role:
"Intersyndicales" is primarily an adjective. As an adjective, the stress remains on the final syllable. It can also function as a noun (less common), referring to inter-union relations. The stress pattern would remain the same.
8. Definition & Semantics:
- Definition: Relating to or involving multiple trade unions; inter-union.
- Translation: Inter-union, inter-trade union.
- Grammatical Category: Adjective (feminine plural)
- Synonyms: interprofessionnel (interprofessional), commun (common - in the context of union action)
- Antonyms: unitaire (unitary), isolé (isolated)
- Examples:
- "Les négociations intersyndicales ont échoué." (The inter-union negotiations failed.)
- "Une plateforme intersyndicale." (An inter-union platform.)
9. Phonological Comparison:
- nationales: /na.sjɔ.nal/ - Syllable division: na-tio-nales. Similar structure with a final "-ales" suffix. Stress on the final syllable.
- professionnelles: /pʁɔ.fɛ.sjɔ.nɛl/ - Syllable division: pro-fes-sion-nelles. Similar vowel sequences and suffix. Stress on the final syllable.
- syndicalistes: /sɛ̃.di.ka.list/ - Syllable division: syn-di-ca-listes. Shares the "syndical" root and a similar suffix structure. Stress on the final syllable.
The consistent stress on the final syllable and the vowel-driven syllabification demonstrate adherence to French phonological rules.
10. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
There are minimal regional variations in the pronunciation of this word. Liaison (linking the final 's' to a following vowel sound) is common, but not obligatory.
11. Syllable Division Rules Applied:
- Vowel-Driven Syllabification: Syllables are formed around vowel sounds.
- Avoidance of Complex Cluster Breaks: Consonant clusters like "rs" are generally kept within a single syllable.
- Final Syllable Stress: Stress falls on the final syllable.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.