HyphenateIt

Hyphenation ofmagnétoscopasse

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

mag-né-to-sco-pas-se

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/maɲe.tɔ.skɔ.pas/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

000100

The primary stress falls on the penultimate syllable 'pas'. The other syllables are unstressed.

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

mag/maɲ/

Open syllable, containing a nasal vowel. The 'g' is pronounced as a soft 'g' before 'é'.

/ne/

Open syllable, containing a closed 'e' sound.

to/tɔ/

Open syllable, containing an open 'o' sound.

sco/skɔ/

Open syllable, containing a consonant cluster /sk/ followed by an open 'o' sound. This is a permissible initial cluster in French.

pas/pas/

Closed syllable, containing a vowel 'a' followed by two consonants. This syllable receives primary stress.

se/sə/

Open syllable, containing a schwa sound. Often elided in rapid speech.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

magnéto-(prefix)
+
scop-(root)
+
-asse(suffix)

Prefix: magnéto-

Derived from 'magnétoscope', ultimately from Greek 'magnetos' (magnetic) + 'skopeō' (to view). Indicates the device related to magnetic recording.

Root: scop-

Derived from Greek 'skopeō' (to view). Relates to viewing or observation.

Suffix: -asse

Verbal suffix indicating the infinitive form of a verb formed with a pronominal verb.

Meanings & Definitions
verb(grammatical role in sentences)

To record a television program or video.

Translation: To videotape, to record (on video)

Examples:

"Il a décidé de magnétoscopasser l'émission."

Synonyms: enregistrer, filmer
Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

téléviserté-lé-vi-ser

Similar vowel-consonant alternation in syllable structure.

enregistreren-re-gis-trer

Shares some similar sounds and syllable structure, but is more complex due to nasal vowels.

photocopierpho-to-co-pier

Shares the initial consonant cluster /sk/ and similar vowel-consonant alternation.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Vowel-Based Syllabification

French syllabification prioritizes vowel sounds. Each vowel sound generally forms the nucleus of a syllable.

Consonant Cluster Avoidance

French avoids stranded consonants at the beginning of syllables, but certain consonant clusters (like /sk/) are permissible.

Final Schwa

Final schwa sounds often form a separate syllable, but can be elided in rapid speech.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

The pronunciation of 'g' before 'é' as a soft 'g' (/ɲ/).

The permissible initial consonant cluster /sk/.

The potential elision of the final schwa /ə/ in rapid speech.

Analysis Summary

Summary:

The word 'magnétoscopasse' is divided into six syllables: mag-né-to-sco-pas-se. The stress falls on 'pas'. It's a verb derived from 'magnétoscope' and 'scope', meaning to videotape. Syllabification follows vowel-based rules, allowing for consonant clusters like /sk/ and considering the final schwa.

Detailed Analysis:

Analysis of "magnétoscopasse"

1. Examination & Pronunciation:

The word "magnétoscopasse" is a relatively complex verb in French, formed by compounding and affixation. It's pronounced with a final schwa (ə) that is often elided in rapid speech. The stress falls on the penultimate syllable.

2. Syllable Division:

Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid stranded consonants, the division is as follows (detailed in the JSON output).

3. Morphemic Analysis:

  • magnéto-: Prefix, derived from "magnétoscope" (video recorder), ultimately from Greek "magnetos" (magnetic) + "skopeō" (to view). Function: Indicates the device related to magnetic recording.
  • -scop-: Root, derived from Greek "skopeō" (to view). Function: Relates to viewing or observation.
  • -asse: Suffix, verbal suffix indicating the infinitive form of a verb formed with a pronominal verb. Function: Forms the infinitive.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the penultimate syllable: "scop".

5. Phonetic Transcription:

/maɲe.tɔ.skɔ.pas/

6. Edge Case Review:

The presence of the nasal vowel /ɲ/ and the sequence of consonants /sk/ require careful consideration. French generally avoids consonant clusters at the beginning of syllables, but /sk/ is a permissible initial cluster.

7. Grammatical Role:

"Magnétoscopasser" is an infinitive verb. The syllabification remains consistent regardless of its use in a sentence.

8. Definition & Semantics:

  • Definition: To record a television program or video.
  • Translation: To videotape, to record (on video).
  • Grammatical Category: Verb (infinitive)
  • Synonyms: enregistrer (to record), filmer (to film)
  • Antonyms: None directly applicable.
  • Examples: "Il a décidé de magnétoscopasser l'émission." (He decided to videotape the show.)

9. Phonological Comparison:

  • téléviser: /te.le.vi.ze/ - Syllable structure similar, with vowel-consonant alternation.
  • enregistrer: /ã.ʁã.ʒis.tʁe/ - More complex syllable structure due to nasal vowels and consonant clusters.
  • photocopier: /fɔ.to.kɔ.pje/ - Similar consonant clusters and vowel-consonant alternation.

The differences in syllable structure arise from the varying complexity of the root words and the presence of nasal vowels. "Magnétoscopasse" has a relatively straightforward syllable structure compared to "enregistrer," but shares the initial consonant cluster with "photocopier."

Analysis generated by gemma3:27b on 6/9/2025

The hottest word splits in French

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

What is hyphenation

Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.

This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.

With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.