nolimetangere
The Latin phrase 'noli me tangere' is syllabified into six syllables (no-li-me-tan-ge-re) following French vowel-consonant division rules. The phrase is an imperative sentence meaning 'Do not touch,' and its pronunciation is adapted to French phonological norms, including the pronunciation of 'g' as /ʒ/.
Definitions
- 1
Do not touch.
Do not touch.
“Used in religious contexts, referencing Mary Magdalene.”
Stress pattern
Slight emphasis on the 'ge' syllable in 'tangere', but overall stress is relatively even across the phrase, with a tendency towards final syllable stress in French.
Syllables
no — Open syllable, unstressed.. li — Open syllable, unstressed.. me — Open syllable, unstressed.. tan — Nasal syllable, unstressed.. ge — Closed syllable, potentially slightly stressed.. re — Open syllable, unstressed.
Vowel-Consonant Division
Syllables are generally divided after vowels.
Consonant-Vowel Division
When a consonant is followed by a vowel, it typically forms a new syllable.
Nasal Vowel Consideration
Nasal vowels create a single syllable unit.
- Latin origin influencing French pronunciation; 'g' in 'tangere' pronounced as /ʒ/ in French; single consonant 'm' between vowels acceptable due to pronoun length.
Nearby Words
17 wordsTrending in French
Terms getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais