Hyphenation ofportes-fenêtres
Syllable Division:
por-tes-fe-nê-tres
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/pɔʁt.fə.nɛtʁ/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00001
Primary stress falls on the final syllable '-tres' as is typical in French.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, vowel-consonant structure.
Closed syllable, consonant-vowel structure.
Open syllable, vowel-consonant structure.
Open syllable, vowel-consonant structure.
Closed syllable, consonant-vowel structure, primary stress.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix:
Root: porte, fenêtre
Latin origins: porta (door), fenestra (window)
Suffix: s
Plural marker
Large windows, often sliding, that open onto a balcony or terrace.
Translation: French windows, sliding glass doors
Examples:
"Nous avons installé des portes-fenêtres dans le salon."
"Les portes-fenêtres donnent sur le jardin."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Consonant Division
Syllables are divided before a consonant that follows a vowel.
Consonant-Vowel Division
Syllables are divided before a vowel that follows a consonant.
Compound Word Syllabification
Compound words are syllabified based on the syllables of their constituent parts.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
Liaison between 'portes' and 'fenêtres' can affect pronunciation.
Potential reduction of the 'e' in 'fenêtres' to a schwa.
Summary:
The word 'portes-fenêtres' is a compound noun syllabified based on vowel-consonant and consonant-vowel division rules. Stress falls on the final syllable. It's composed of two roots, 'porte' and 'fenêtre', both of Latin origin, with a plural 's' suffix.
Detailed Analysis:
Analysis of "portes-fenêtres" (French)
1. Examination & Pronunciation:
The word "portes-fenêtres" is a compound noun in French, meaning "French windows" or "sliding glass doors." It's pronounced with a relatively even stress distribution, though the final syllable tends to be slightly more prominent. The liaison between "portes" and "fenêtres" is common in fluent speech.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are complex, the division is as follows (using only the original letters):
3. Morphemic Analysis:
- portes: From Old French porte, ultimately from Latin porta ("gate, door"). Noun, plural form of porte ("door").
- -fenêtres: From Old French fenestre, ultimately from Latin fenestra ("window"). Noun, plural form of fenêtre ("window").
The hyphen indicates a compound structure, not a morphemic boundary within a single word.
4. Stress Identification:
French generally has stress on the final syllable of a phrase or word group. In this case, the final syllable, "-très", receives the primary stress. However, the stress is relatively weak and evenly distributed across the word.
5. Phonetic Transcription:
/pɔʁt.fə.nɛtʁ/
6. Edge Case Review:
The "es" ending in "portes" and "fenêtres" is a common plural marker. The liaison between the final 's' of 'portes' and the initial 'f' of 'fenêtres' is a typical feature of French pronunciation.
7. Grammatical Role:
"Portes-fenêtres" functions exclusively as a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical context within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: Large windows, often sliding, that open onto a balcony or terrace.
- Translation: French windows, sliding glass doors.
- Grammatical Category: Noun (feminine plural)
- Synonyms: baies vitrées (glass bays)
- Antonyms: (None directly applicable, as it's a specific type of window)
- Examples:
- "Nous avons installé des portes-fenêtres dans le salon." (We installed French windows in the living room.)
- "Les portes-fenêtres donnent sur le jardin." (The French windows overlook the garden.)
9. Phonological Comparison:
- tables: /ta.blə/ - Syllable division: ta-bles. Similar structure with a final consonant cluster.
- chaises: /ʃɛz/ - Syllable division: chai-ses. Similar plural noun structure with a final 's'.
- voitures: /vwa.tyʁ/ - Syllable division: voi-tures. Similar structure with a vowel-consonant-vowel pattern.
The syllable division in "portes-fenêtres" is consistent with these examples, following the rule of dividing around vowel sounds. The compound nature of "portes-fenêtres" adds complexity, but the individual components follow standard syllabification.
Syllable Breakdown Details:
- por: /pɔʁ/ - Open syllable, ending in a vowel sound. Rule: Vowel-consonant division.
- tes: /tɛ/ - Closed syllable, ending in a consonant sound. Rule: Consonant-vowel division.
- fe: /fə/ - Open syllable, ending in a vowel sound. Rule: Vowel-consonant division.
- nê: /nɛ/ - Open syllable, ending in a vowel sound. Rule: Vowel-consonant division.
- tres: /tʁɛ/ - Closed syllable, ending in a consonant sound. Rule: Consonant-vowel division.
Exceptions/Special Cases:
- The liaison between "portes" and "fenêtres" can sometimes blur the syllable boundaries in rapid speech.
- The pronunciation of the 'e' in "fenêtres" can be reduced to a schwa /ə/ in some contexts.
Division Rules Applied:
- Vowel-Consonant Division: Syllables are typically divided before a consonant that follows a vowel.
- Consonant-Vowel Division: Syllables are typically divided before a vowel that follows a consonant.
- Compound Word Syllabification: Compound words are syllabified based on the syllables of their constituent parts.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.