Hyphenation ofrevendicatrice
Syllable Division:
re-ven-di-ca-trice
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ʁə.vɑ̃.di.ka.tʁis/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00001
Stress falls on the final syllable, 'trice', according to standard French stress rules.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed, nasal vowel.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, stressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: re-
Latin origin, intensifying prefix.
Root: vendic-
Latin origin, from *vendicare* (to claim).
Suffix: -atrice
Latin origin, feminine agent suffix.
A female person who makes claims, demands, or asserts rights.
Translation: Claimant (feminine)
Examples:
"Une revendicatrice déterminée."
"Les revendicatrices ont manifesté."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar syllable structure and stress pattern.
Similar syllable structure and stress pattern.
Similar syllable structure and stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Final Syllable Stress
French generally stresses the final syllable of a word.
Consonant Cluster Avoidance
Avoid leaving a single consonant between vowels.
Vowel Grouping
Vowel groups typically form a single syllable.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'v' and 'r' initial cluster is common and doesn't pose a syllabification challenge.
The nasal vowel /ɑ̃/ is a characteristic feature of French phonology.
Summary:
The word 'revendicatrice' is divided into five syllables: re-ven-di-ca-trice. Stress falls on the final syllable 'trice'. It's morphologically composed of the prefix 're-', the root 'vendic-', and the suffix '-atrice'. Syllabification follows standard French rules, avoiding single consonants between vowels and adhering to final syllable stress.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "revendicatrice" (French)
1. Examination & Pronunciation:
The word "revendicatrice" is a French noun meaning "claimant" (feminine). Its pronunciation involves a complex interplay of consonant clusters and vowel sounds typical of French.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, the word divides as follows (using only original letters):
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: re- (Latin, prefix meaning "again," "back," or "thoroughly"). Functions as a prefix intensifying the action.
- Root: vendic- (Latin vendicare "to claim, avenge"). The core meaning relates to claiming rights or seeking redress.
- Suffix: -atrice (Latin -atrix, feminine agent suffix). Indicates a female agent performing the action.
4. Stress Identification:
In French, stress typically falls on the last syllable of a word or phrase. Therefore, the primary stress is on "-trice".
5. Phonetic Transcription:
/ʁə.vɑ̃.di.ka.tʁis/
6. Edge Case Review:
French syllabification generally avoids leaving a single consonant between vowels. This rule is observed in this word. The "nd" cluster is treated as a single unit within the syllable "van-".
7. Grammatical Role:
"Revendicatrice" is primarily a noun. As a noun, the stress pattern remains consistent. It does not have significant variations in syllabification based on grammatical function.
8. Definition & Semantics:
- Definition: A female person who makes claims, demands, or asserts rights.
- Translation: Claimant (feminine)
- Grammatical Category: Noun (feminine)
- Synonyms: plaidoyante, réclamante
- Antonyms: renonciatrice
- Examples: "Une revendicatrice déterminée." (A determined claimant.) "Les revendicatrices ont manifesté." (The claimants demonstrated.)
9. Phonological Comparison:
- fabricatrice: re-va-bri-ka-tris. Similar syllable structure, stress on the final syllable.
- communicatrice: co-mu-ni-ka-tris. Similar syllable structure, stress on the final syllable.
- administratrice: ad-mi-ni-stra-tris. Similar syllable structure, stress on the final syllable.
The consistency in stress placement on the final syllable across these words reinforces the general rule in French. The differences in initial consonant clusters are accounted for by the standard syllabification rules governing consonant clusters.
10. Division Rules:
- Rule 1: Final Syllable Stress: French generally stresses the final syllable.
- Rule 2: Consonant Cluster Avoidance: Avoid leaving a single consonant between vowels.
- Rule 3: Vowel Grouping: Vowel groups (like "di") typically form a single syllable.
11. Special Considerations:
The "v" and "r" initial cluster is common in French and doesn't pose a special syllabification challenge. The nasal vowel /ɑ̃/ is a characteristic feature of French phonology.
12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
While the standard pronunciation is /ʁə.vɑ̃.di.ka.tʁis/, some regional variations might exhibit slight differences in vowel quality or the realization of the /ʁ/ sound. However, these variations do not significantly alter the syllable division.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of dividing words across lines in print or on websites. It involves inserting hyphens (-) where a word breaks to continue on the next line.
Proper hyphenation improves readability by reducing the unevenness of word spacing and unnecessary large gaps. It also helps avoid confusion that may occur when part of a word carries over. Ideal hyphenation should break words according to pronunciation and syllables. Most word processors and publishing apps have automated tools to handle hyphenation effectively based on language rules and dictionaries. Though subtle, proper hyphenation improves overall typography and reading comfort.