Hyphenation ofréapprovisionnai
Syllable Division:
ré-ap-pro-vi-sjon-nai
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ʁe.a.pʁɔ.vi.zjɔ.ne/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
000001
Stress falls on the final syllable '-nai', which is typical for French words.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, stressed (weakly), contains the prefix.
Open syllable, contains part of the root.
Open syllable, contains part of the root.
Open syllable, contains part of the root.
Closed syllable, nasal vowel, contains part of the root.
Closed syllable, contains the suffix, primary stress.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: ré
Latin origin, iterative function
Root: approvision
Latin origin, core meaning of supplying
Suffix: nai
Past simple, 1st person singular ending
To replenish supplies; to restock.
Translation: I replenished, I restocked.
Examples:
"Le magasin réapprovisionna ses étagères après la tempête."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the root 'approvision-', similar syllable structure.
Shares the prefix and root, demonstrating consistent syllabification.
Shares the root 'provision-', similar syllable structure.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Open Syllables
Syllables ending in a vowel are generally open.
Consonant Clusters
Consonant clusters are kept together unless complex.
Vowel Sequences
Vowel sequences are divided into separate syllables.
Final Syllable Stress
Stress typically falls on the final syllable in French.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'oi' diphthong is treated as a single unit.
The 'r' is a uvular fricative, a common feature of French pronunciation.
Summary:
The word 'réapprovisionnai' is divided into six syllables: ré-ap-pro-vi-sjon-nai. It consists of the prefix 'ré-', the root 'approvision-', and the suffix '-nai'. Stress falls on the final syllable. Syllabification follows standard French rules prioritizing vowel sounds and avoiding unnecessary consonant cluster breaks.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "réapprovisionnai" (French)
1. Examination & Pronunciation:
The word "réapprovisionnai" is a verb in the passé simple tense. It's pronounced with a relatively complex sequence of sounds, including nasal vowels and liaison possibilities. The 'r' sounds are typically uvular in standard French.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are complex and involve a sonorant consonant, the word divides as follows (see JSON output for the orthographic representation).
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: ré- (Latin re- meaning "again"). Function: iterative/repetitive action.
- Root: approvision- (from Latin approvisionare meaning "to furnish, to supply"). Function: core meaning of providing supplies.
- Suffix: -nai (past simple ending for the first person singular). Function: indicates tense and person.
4. Stress Identification:
In French, stress generally falls on the last syllable of a phrase or a word when it is isolated. In this case, the stress falls on the final syllable "-nai".
5. Phonetic Transcription:
/ʁe.a.pʁɔ.vi.zjɔ.ne/
6. Edge Case Review:
The sequence "pr" is a common initial consonant cluster in French and doesn't typically cause syllabification issues. The "sion" cluster is also standard and remains within a single syllable.
7. Grammatical Role:
"Réapprovisionnai" is exclusively a verb form (past simple, 1st person singular). Syllabification doesn't change based on grammatical role as it's a conjugated verb.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To replenish supplies; to restock.
- Translation: I replenished, I restocked.
- Part of Speech: Verb (passé simple, 1st person singular)
- Synonyms: ravitailler, compléter (supplies)
- Antonyms: épuiser, consommer (to deplete, to consume)
- Examples: "Le magasin réapprovisionna ses étagères après la tempête." (The store restocked its shelves after the storm.)
9. Phonological Comparison:
- approvisionner (to supply): a-pʁɔ.vi.zjɔ.ne - Similar syllable structure, stress on the final syllable.
- réapprovisionnement (restocking): ʁe.a.pʁɔ.vi.zjɔ.nə.mɑ̃ - Longer word, but shares the "réapprovision-" root with similar syllabification.
- provisionner (to supply): pʁɔ.vi.zjɔ.ne - Shorter, but the "vi-zjɔn" syllable is identical.
10. Division Rules:
- Rule 1: Open Syllables: Syllables ending in a vowel are generally open (e.g., "ré-", "a-").
- Rule 2: Consonant Clusters: Consonant clusters are kept together unless they are complex and contain a sonorant (e.g., "pr" remains together).
- Rule 3: Vowel Sequences: Vowel sequences are generally divided into separate syllables (e.g., "vi-").
- Rule 4: Final Syllable Stress: Stress typically falls on the final syllable.
11. Special Considerations:
The "oi" diphthong is treated as a single unit within the syllable "vi-zjɔn". The 'r' is a uvular fricative, a common feature of French pronunciation.
12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
While the standard pronunciation is as described above, some regional variations might exist in the articulation of the 'r' sound (e.g., alveolar trill in some southern regions). This wouldn't affect the syllabification, however.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.