Hyphenation ofréapprovisionnés
Syllable Division:
ré-ap-pro-vi-sion-nés
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ʁe.a.pʁɔ.vi.zjɔ.ne/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
000011
The primary stress falls on the final syllable '-nés'. French stress is generally weaker and more evenly distributed than in English.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, initial syllable.
Closed syllable, containing a vowel and a consonant cluster.
Open syllable, containing a vowel and a consonant.
Open syllable, containing a vowel.
Closed syllable, containing a vowel and a nasal consonant.
Closed syllable, final syllable, stressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: ré-
From Latin 're-', meaning 'again, back'. Intensifier.
Root: approvision-
From Latin 'approvisionare', meaning 'to furnish, supply'. Core meaning.
Suffix: -nés
Past participle ending, derived from Latin '-atus'. Indicates completed action.
Having been restocked; replenished.
Translation: Restocked, replenished.
Examples:
"Les magasins sont réapprovisionnés après les fêtes."
"Les entrepôts réapprovisionnés peuvent répondre à la demande."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the root 'approvision-' and similar syllable structure.
Shares the root 'provision-' and similar syllable structure.
Same root and similar structure, with the addition of the 'ré-' prefix.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Based Division
Syllables are generally formed around vowel sounds.
Consonant Cluster Preservation
Consonant clusters that are easily pronounceable are kept together.
Final Syllable Stress
Stress typically falls on the final syllable in French.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'oi' diphthong does not pose a syllabification challenge.
The nasal vowel /ɔ̃/ is a standard feature of French.
Summary:
The word 'réapprovisionnés' is divided into six syllables: ré-ap-pro-vi-sion-nés. It consists of the prefix 'ré-', the root 'approvision-', and the suffix '-nés'. The primary stress falls on the final syllable '-nés'. Syllabification follows vowel-based division and consonant cluster preservation rules.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "réapprovisionnés" (French)
1. Examination & Pronunciation:
The word "réapprovisionnés" is a past participle of the verb "réapprovisionner" (to restock). It's a relatively complex word with multiple morphemes. Pronunciation involves nasal vowels and liaison possibilities.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are difficult to pronounce together, the division is as follows (using only original letters):
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: ré- (Latin re- meaning "again, back"). Function: Intensifier, indicating repetition of the action.
- Root: approvision- (Latin approvisionare meaning "to furnish, supply"). Function: Core meaning of providing supplies.
- Suffix: -nés (from Latin -atus, past participle ending). Function: Indicates past participle, passive voice or completed action.
4. Stress Identification:
In French, stress typically falls on the last syllable of a phrase or word group. However, in polysyllabic words, the stress is generally weaker and more evenly distributed. In this case, the primary stress falls on the final syllable: "-nés".
5. Phonetic Transcription:
/ʁe.a.pʁɔ.vi.zjɔ.ne/
6. Edge Case Review:
French syllabification can be tricky with consonant clusters. The "pr" cluster in "approvisionnés" is a common example. The rule is to keep it together as it's easily pronounceable.
7. Grammatical Role:
"Réapprovisionnés" functions primarily as a past participle, often used with auxiliary verbs (être or avoir) to form compound tenses. As a past participle, the stress remains on the final syllable. It can also function as an adjective, agreeing in gender and number with the noun it modifies. The syllabification and stress remain consistent in both cases.
8. Definition & Semantics:
- Definition: Having been restocked; replenished.
- Translation: Restocked, replenished.
- Grammatical Category: Past Participle / Adjective (masculine plural)
- Synonyms: ravitaillés, réapprovisionnés (same word, reflexive form)
- Antonyms: épuisés, déstockés (exhausted, out of stock)
- Examples:
- "Les magasins sont réapprovisionnés après les fêtes." (The stores are restocked after the holidays.)
- "Les entrepôts réapprovisionnés peuvent répondre à la demande." (The restocked warehouses can meet the demand.)
9. Phonological Comparison:
- "approvisionnement" (restocking): a-pʁɔ.vi.zjɔ.nə.mɑ̃. Syllable structure is similar, with the "pr" cluster remaining intact.
- "provisionner" (to stock): pʁɔ.vi.zjɔ.ne. The initial syllable is different, but the core "vi-zjɔ-ne" structure is consistent.
- "réapprovisionner" (to restock): ʁe.a.pʁɔ.vi.zjɔ.ne. The addition of the "ré-" prefix adds an initial syllable, but the rest of the structure remains the same.
10. Division Rules:
- Rule 1: Vowel-Based Division: Syllables are generally formed around vowel sounds. (e.g., "ré-ap-pro-vi-sion-nés")
- Rule 2: Consonant Cluster Preservation: Consonant clusters that are easily pronounceable are kept together. (e.g., "pr" in "approvisionnés")
- Rule 3: Final Syllable Stress: Stress typically falls on the final syllable.
11. Special Considerations:
The "oi" diphthong in "approvisionnés" is a common feature of French and doesn't pose a syllabification challenge. The nasal vowel /ɔ̃/ in "sionnés" is also standard.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.