Hyphenation ofsauts-de-mouton
Syllable Division:
sau-ts-de-mou-ton
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/so də mu.tɔ̃/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00001
Stress falls on the final syllable, 'ton' (mouton).
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, onset consonant 's' and vowel 'o'.
Closed syllable, consonant 't' ending.
Open syllable, onset consonant 'd' and vowel 'e'.
Open syllable, onset consonant 'm' and vowel 'ou'.
Nasal syllable, closed by consonant 'n'.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix:
Root: sauter, mouton
sauter (to jump) - Latin saltare; mouton (sheep) - Latin montem
Suffix:
A gymnastic exercise involving a leap over a padded apparatus.
Translation: Vaulting horse
Examples:
"Elle a réussi un magnifique saut-de-mouton."
"Les gymnastes s'entraînent aux sauts-de-mouton."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Compound noun structure, similar stress pattern.
Compound noun structure, similar stress pattern.
Compound noun structure, similar stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Maximize Onsets
Prioritize creating syllables with consonant-vowel (CV) structures.
Avoid Stranded Consonants
Avoid leaving consonants without a following vowel.
Compound Word Syllabification
Syllabify each component of the compound word separately.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'ts' cluster is permissible as an onset. Liaison between 'de' and 'mouton' doesn't affect written syllabification.
Summary:
The French compound noun 'sauts-de-mouton' is syllabified as sau-ts-de-mou-ton, with stress on the final syllable. Syllabification follows rules maximizing onsets and avoiding stranded consonants, applied to each component of the compound.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "sauts-de-mouton" (French)
1. Pronunciation: The word "sauts-de-mouton" is pronounced approximately as /so də mu.tɔ̃/. It's a compound noun referring to a specific gymnastic exercise.
2. Syllable Division: The syllable division, adhering to the rule of maximizing onsets and avoiding stranded consonants, is as follows:
3. Morphemic Analysis:
- sauts: From the verb sauter (to jump), Latin saltare. This is the noun form, indicating jumps or leaps.
- de: Preposition, Latin de. Indicates "of" or "from".
- mouton: Noun meaning "sheep", Latin montem.
4. Stress Identification: In French, stress typically falls on the last syllable of a word or phrase. In this compound noun, the stress falls on mouton.
5. Phonetic Transcription: /so də mu.tɔ̃/
6. Edge Case Review: French syllabification generally avoids consonant clusters at the beginning of syllables. However, in compound words like this, the rules are applied to each component separately before considering the compound as a whole. The liaison between "de" and "mouton" is common in spoken French, but doesn't affect the syllabification.
7. Grammatical Role: "sauts-de-mouton" functions exclusively as a noun. The syllabification remains consistent regardless of its grammatical context within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: A gymnastic exercise where the performer leaps over a "sheep" – a padded, arched apparatus resembling a sheep's back.
- Translation: Vaulting horse (though not a direct equivalent, it conveys the idea)
- Grammatical Category: Noun (masculine plural)
- Synonyms: None readily available, as it's a specific exercise.
- Antonyms: None applicable.
- Examples:
- "Elle a réussi un magnifique saut-de-mouton." (She performed a magnificent vaulting horse exercise.)
- "Les gymnastes s'entraînent aux sauts-de-mouton." (The gymnasts are training on the vaulting horse.)
9. Phonological Comparison:
- pomme-de-terre: (potato) - Syllabification: pom-me-de-ter-re. Similar compound structure, stress on the final element.
- porte-monnaie: (wallet) - Syllabification: por-te-mon-na-ie. Similar compound structure, stress on the final element.
- chef-d'œuvre: (masterpiece) - Syllabification: chef-d'œu-vre. Similar compound structure, stress on the final element.
The consistency in stress placement on the final element in these compound nouns demonstrates a common phonological pattern in French.
10. Syllable Analysis Breakdown:
- sau: /so/ - Open syllable. Rule: Maximizing onsets. No exceptions.
- ts: /t/ - Closed syllable. Rule: Consonant ending. Exception: The 'ts' cluster is permissible as an onset.
- de: /də/ - Open syllable. Rule: Maximizing onsets. No exceptions.
- mou: /mu/ - Open syllable. Rule: Maximizing onsets. No exceptions.
- ton: /tɔ̃/ - Nasal syllable, closed. Rule: Nasal vowel followed by consonant. No exceptions.
11. Division Rules Applied:
- Maximize Onsets: Prioritize creating syllables with consonant-vowel (CV) structures.
- Avoid Stranded Consonants: Avoid leaving consonants without a following vowel.
- Compound Word Syllabification: Syllabify each component of the compound word separately before considering the whole.
12. Special Considerations: The 'ts' cluster in "sauts" is a common initial consonant cluster in French and doesn't pose a syllabification challenge. The liaison between "de" and "mouton" doesn't affect the written syllabification.
13. Alternative Pronunciations/Regional Variations: While the standard pronunciation is /so də mu.tɔ̃/, some regional variations might exhibit slight differences in vowel quality or nasalization, but these wouldn't alter the syllabification.
14. Short Analysis: "sauts-de-mouton" is a French compound noun meaning a gymnastic exercise. It's syllabified as sau-ts-de-mou-ton, with stress on the final syllable ("mouton"). The syllabification follows rules maximizing onsets and avoiding stranded consonants, applied to each component of the compound.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.