Hyphenation ofsortie-de-bain
Syllable Division:
sor-tie-de-bain
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/sɔʁ.ti də bɛ̃/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0001
Stress falls on the final syllable, 'bain', which is typical for French nouns. The stress is relatively weak compared to languages like English.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, initial syllable, stressed (weakly).
Closed syllable, contains a high vowel.
Open syllable, preposition.
Closed syllable, nasal vowel, primary stressed syllable.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix:
None
Root: sortie
Latin *sortire* - to go out, to emerge; Noun
Suffix:
None
A garment worn for swimming; the state of having just finished swimming.
Translation: Swimsuit, after-swim
Examples:
"Elle a oublié sa sortie-de-bain."
"Il s'est changé en sortie-de-bain."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar compound structure with a preposition and noun.
Compound noun with preposition, demonstrating vowel-centric division.
Demonstrates handling of consonant clusters and vowel sounds.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Centric Syllabification
Each vowel sound forms the nucleus of a syllable.
Avoid Breaking Consonant Clusters
Consonant clusters are kept together unless they are complex.
Liaison & Elision
These phonetic processes do not affect the underlying syllabification.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The compound nature of the word requires careful consideration of morphemic boundaries.
Liaison between 'de' and 'bain' is common but doesn't alter the syllabification.
Summary:
The word 'sortie-de-bain' is a compound noun syllabified as 'sor-tie-de-bain', with stress on the final syllable 'bain'. Syllabification follows vowel-centric rules, avoiding breaking consonant clusters. It consists of the morphemes 'sortie' (exit), 'de' (of), and 'bain' (swim).
Detailed Analysis:
French Word Analysis: sortie-de-bain
1. Examination & Pronunciation:
The word "sortie-de-bain" translates to "after-swim" or "swimsuit" (depending on context). It's a compound noun. Pronunciation involves liaison possibilities, particularly between "de" and "bain".
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are complex, the division is as follows (see JSON output for the exact format).
3. Morphemic Analysis:
- sortie: (Latin sortire - to go out, to emerge) - Noun, meaning "exit," "departure," or "outing."
- de: (Latin de - from, of) - Preposition, meaning "of," "from."
- bain: (Latin balneum - bath) - Noun, meaning "bath," "swim."
4. Stress Identification:
French generally has stress on the final syllable of a word or phrase. In this case, the stress falls on "-bain".
5. Phonetic Transcription:
/sɔʁ.ti də bɛ̃/
6. Edge Case Review:
The liaison between "de" and "bain" is common and affects pronunciation, but not the underlying syllabification. The "e" in "de" is often elided before a vowel sound.
7. Grammatical Role:
"sortie-de-bain" functions primarily as a noun. Syllabification remains consistent regardless of grammatical function.
8. Definition & Semantics:
- Definition: A garment worn for swimming; the state of having just finished swimming.
- Translation: Swimsuit, after-swim.
- Grammatical Category: Noun (feminine)
- Synonyms: maillot de bain (swimsuit)
- Antonyms: None directly applicable.
- Examples:
- "Elle a oublié sa sortie-de-bain." (She forgot her swimsuit.)
- "Il s'est changé en sortie-de-bain." (He changed out of his swimsuit.)
9. Phonological Comparison:
- sortie-de-ville: (exit-from-city) - Syllabification: sor-tie-de-ville. Similar structure, stress on the final syllable.
- porte-de-fenêtre: (door-of-window) - Syllabification: por-te-de-fe-nê-tre. More complex, but still follows vowel-centric division.
- cœur-de-pomme: (heart-of-apple) - Syllabification: coeu-r-de-pom-me. Demonstrates consonant cluster handling.
10. Syllable Division Rules Applied:
- Rule 1: Vowel-Centric Syllabification: French syllables generally center around vowel sounds. Each vowel sound typically forms a syllable.
- Rule 2: Avoid Breaking Consonant Clusters: Consonant clusters are generally kept together within a syllable unless they are complex or involve a sonorant consonant.
- Rule 3: Liaison & Elision: Liaison and elision affect pronunciation but do not alter the underlying syllabification.
11. Special Considerations:
The compound nature of the word requires careful consideration of the individual morphemes and their inherent syllabic structure.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of dividing words across lines in print or on websites. It involves inserting hyphens (-) where a word breaks to continue on the next line.
Proper hyphenation improves readability by reducing the unevenness of word spacing and unnecessary large gaps. It also helps avoid confusion that may occur when part of a word carries over. Ideal hyphenation should break words according to pronunciation and syllables. Most word processors and publishing apps have automated tools to handle hyphenation effectively based on language rules and dictionaries. Though subtle, proper hyphenation improves overall typography and reading comfort.