Hyphenation ofsouffre-douleur
Syllable Division:
souffre-dou-leur
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/su.fʁə.du.lœʁ/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
001
Primary stress falls on the final syllable 'leur', consistent with French stress patterns.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Closed syllable, containing a consonant cluster 'fr' as the onset.
Open syllable, simple vowel-consonant structure.
Closed syllable, with a rounded vowel and 'r' as the coda.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: souffre-
Derived from 'souffrir' (to suffer), Latin 'sufferre'. Indicates experiencing.
Root: dou-
From 'douleur' (pain), Latin 'dolor'. Core meaning of pain.
Suffix: -leur
Nominalizing suffix, Latin '-tor'. Forms a noun.
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar compound structure with 'douleur', differing in the initial element.
Similar compound structure, demonstrating the single syllable for 'joie'.
Illustrates elision and vowel-based syllable division in French compounds.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Maximize Onsets
The 'fr' cluster in 'souffre' is maintained as a single onset to avoid creating an illegal syllable structure.
Vowel Sequences
Each vowel sound generally forms the nucleus of a separate syllable, leading to the division between 'souffre' and 'dou'.
Final Syllable Stress
French typically stresses the final syllable of a word, influencing the perceived prominence of 'leur'.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The compound nature of the word requires careful consideration of morphemic boundaries.
Liaison possibilities exist in connected speech, but do not affect the syllabification.
Summary:
The word 'souffre-douleur' is a compound noun meaning 'heartache'. It is divided into three syllables: souffre-dou-leur, with stress on the final syllable. The morphemes derive from Latin roots indicating suffering and pain. Syllable division follows the principles of maximizing onsets and respecting vowel sequences.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "souffre-douleur" (French)
1. Examination & Pronunciation:
"Souffre-douleur" is a compound noun in French, meaning "heartache" or "grief." It's pronounced with a relatively straightforward phonetic structure, though the liaison possibilities and vowel qualities require careful consideration.
2. Syllable Division:
The syllable division, adhering to the rule of maximizing onsets and respecting vowel sequences, is as follows (using only original letters):
souffre-dou-leur
3. Morphemic Analysis:
- souffre-: Prefix derived from the verb souffrir (to suffer), ultimately from Latin sufferre. Function: Indicates experiencing or undergoing.
- dou-: Root derived from douleur (pain, sorrow), from Latin dolor. Function: Core meaning of pain.
- -leur: Suffix, a nominalizing suffix, indicating a person or thing experiencing something. From Latin -tor. Function: Forms a noun.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the final syllable: souffre-dou-leur. French generally stresses the last syllable of a word or phrase.
5. Phonetic Transcription:
/su.fʁə.du.lœʁ/
6. Edge Case Review:
The compound nature of the word presents a slight edge case. While French generally favors syllable division before consonant clusters, the 'fr' cluster in 'souffre' is maintained as a single onset.
7. Grammatical Role:
"Souffre-douleur" functions exclusively as a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical context within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: A deep emotional pain or grief; heartache.
- Part of Speech: Noun (feminine)
- Translation: Heartache, grief, sorrow.
- Synonyms: chagrin, peine, tristesse
- Antonyms: joie, bonheur
- Examples:
- "Elle vivait dans une profonde souffre-douleur après la perte de son mari." (She lived in deep heartache after the loss of her husband.)
- "Ce roman est une exploration poignante de la souffre-douleur humaine." (This novel is a poignant exploration of human heartache.)
9. Phonological Comparison:
- peine-douleur: (pain-sorrow) - Syllable division: pei-ne-dou-leur. Similar structure, but 'peine' introduces a different vowel and onset.
- joie-douleur: (joy-sorrow) - Syllable division: joie-dou-leur. The 'joie' syllable is a single, open syllable, contrasting with the 'souffre' cluster.
- chagrin-d'amour: (lovesickness) - Syllable division: cha-grin-d'a-mour. Demonstrates the typical French tendency to divide before a vowel, even with the elision ('d'amour').
Division Rules Applied:
- Maximize Onsets: The 'fr' cluster in 'souffre' is maintained as a single onset.
- Vowel Sequences: Each vowel sound generally forms the nucleus of a separate syllable.
- Final Syllable Stress: French typically stresses the final syllable.
Special Considerations:
- The compound nature of the word requires careful consideration of morphemic boundaries.
- Liaison possibilities (though not directly impacting syllabification) exist in connected speech.
Alternative Pronunciations/Regional Variations:
While the standard pronunciation is /su.fʁə.du.lœʁ/, some regional variations might exhibit slightly different vowel qualities or a more pronounced 'r' sound. These variations would not significantly alter the syllable division.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.