Hyphenation ofsous-utilisais
Syllable Division:
sou-ti-li-zais
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/su.ti.li.zɛ/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0001
Stress falls on the last syllable, '-zais', as is typical in French.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, part of the prefix.
Closed syllable, part of the root.
Closed syllable, part of the root.
Closed syllable, containing the inflectional ending.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: sous-
Latin *sub-* meaning 'under, below'. Intensifier.
Root: utilis-
Latin *utilis* meaning 'useful'. Core meaning relating to use.
Suffix: -ais
Imperfect indicative, 1st person singular. From Latin *-āre*.
To be underutilizing; to use something less than its full potential.
Translation: I was underutilizing.
Examples:
"Je sous-utilisais mes compétences."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the 'sous-' prefix and similar syllable structure.
Shares the 'utilis-' root and similar suffix structure.
Shares the '-ais' suffix and similar syllable structure.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Maximize Onsets
French prefers to include as many consonants as possible in the onset of a syllable.
Avoid Stranded Consonants
Consonants are generally not left at the end of a syllable unless necessary.
Vowel-Based Division
Syllables are typically divided around vowels.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The prefix 'sous-' is always followed by a hyphen.
The imperfect ending '-ais' is a consistent marker of tense and person.
Regional variations in pronunciation may exist, but the core syllabification remains consistent.
Summary:
The verb 'sous-utilisais' (I was underutilizing) is divided into four syllables: sou-ti-li-zais. Stress falls on the final syllable. The word's structure is based on Latin roots and French inflectional morphology, following standard syllabification rules.
Detailed Analysis:
Analysis of "sous-utilisais"
1. Pronunciation: The word "sous-utilisais" is pronounced approximately as /su.ti.li.zɛ/ in standard French.
2. Syllable Division: The syllable division, adhering to the rule of maximizing onsets and avoiding stranded consonants, is as follows (using only the original letters):
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: sous- (Latin sub- meaning "under, below"). Function: Intensifier, indicating a degree or manner.
- Root: utilis- (Latin utilis meaning "useful"). Function: Core meaning relating to use or utility.
- Suffix: -ais (from Latin -āre + inflectional ending). Function: 1st person singular imperfect indicative of the verb utiliser (to use).
4. Stress Identification: In French, stress generally falls on the last syllable of a phrase or breath group. In this case, the last syllable, "-ais", receives the primary stress.
5. Phonetic Transcription: /su.ti.li.zɛ/
6. Edge Case Review: French syllabification generally avoids consonant clusters at the beginning of syllables. However, the "util" sequence is common and accepted. The liaison possibilities with following words are also a consideration, but do not affect the internal syllabification.
7. Grammatical Role: "sous-utilisais" is the first-person singular imperfect indicative of the verb "sous-utiliser" (to underutilize). The syllabification remains consistent regardless of the verb's tense or mood.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To be underutilizing; to use something less than its full potential.
- Translation: I was underutilizing.
- Grammatical Category: Verb (1st person singular imperfect indicative)
- Synonyms: négligeais (was neglecting), insuffisamment utilisais (was insufficiently using)
- Antonyms: optimisais (was optimizing), pleinement utilisais (was fully using)
- Examples: "Je sous-utilisais mes compétences." (I was underutilizing my skills.)
9. Phonological Comparison:
- "sous-estime" (underestimate): sou-s-es-ti-me. Similar prefix and structure.
- "sur-utilise" (overuse): sur-u-ti-li-se. Similar root and suffix structure, differing prefix.
- "détruisais" (was destroying): dé-trui-sais. Similar suffix and syllable structure, differing root.
The syllable division in all these words follows the same principles of maximizing onsets and avoiding stranded consonants. The presence of prefixes and the consistent placement of the imperfect ending "-ais" contribute to the similar patterns.
Detailed Syllable Analysis:
- sou /su/ - Open syllable. Rule: Syllable division occurs before a vowel. Exception: The 's' is part of the prefix and is not a stranded consonant.
- ti /ti/ - Closed syllable. Rule: Syllable division occurs after a consonant when followed by a vowel.
- li /li/ - Closed syllable. Rule: Syllable division occurs after a consonant when followed by a vowel.
- zais /zɛ/ - Closed syllable. Rule: Syllable division occurs after a consonant when followed by a vowel. The 's' is part of the inflectional ending.
Division Rules Applied:
- Maximize Onsets: French prefers to include as many consonants as possible in the onset of a syllable.
- Avoid Stranded Consonants: Consonants are generally not left at the end of a syllable unless necessary.
- Vowel-Based Division: Syllables are typically divided around vowels.
Special Considerations:
- The prefix "sous-" is always followed by a hyphen when combined with another word.
- The imperfect ending "-ais" is a consistent marker of the tense and person, influencing the final syllable.
- Regional variations in pronunciation might slightly alter the perceived syllable boundaries, but the core syllabification remains consistent.
Short Analysis:
"sous-utilisais" is a verb in the imperfect indicative, meaning "I was underutilizing." It is divided into four syllables: sou-ti-li-zais. The stress falls on the final syllable "-zais". The word's structure reflects its Latin origins with a prefix, root, and inflectional suffix. Syllabification follows standard French rules, maximizing onsets and avoiding stranded consonants.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.