Hyphenation ofsteeple-chases
Syllable Division:
steep-le-cha-ses
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/stɛpl ʃas/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0001
Stress falls on the last syllable, 'ses'
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, onset 'st', rime 'ɛp'
Open syllable, onset 'l', rime 'ə'
Open syllable, onset 'ʃ', rime 'a'
Closed syllable, onset 's', rime 'as', stressed syllable
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix:
Root: steeple, chase
English and Old French origins, noun components
Suffix: s
French grammatical suffix, marks plural
A horse race in which riders jump over obstacles.
Translation: Steeple chases
Examples:
"Les steeple-chases sont très populaires en Angleterre."
"Il a participé à plusieurs steeple-chases cette année."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar syllable structure with consonant clusters and final 's'
Similar 'ch' sound and final 's'
Similar consonant clusters and final 's'
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Onset-Rime Division
Syllables are divided between onset (initial consonants) and rime (vowel and following consonants).
Vowel Grouping
Vowels within a single syllable are grouped together.
Final Consonant Rule
A single consonant at the end of a syllable usually remains with the preceding vowel.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'pl' cluster is treated as a single onset. Adaptation of English 'ee' to /ɛ/ in loanwords.
Summary:
The word 'steeple-chases' is syllabified as steep-le-cha-ses, with stress on the final syllable 'ses'. It's a loanword adapted to French phonology, consisting of English and Old French roots and a French plural suffix. Syllable division follows standard French onset-rime rules.
Detailed Analysis:
French Syllable Analysis of "steeple-chases"
This analysis focuses on the French pronunciation of "steeple-chases," a loanword from English, adapted into the French language.
1. Pronunciation in French:
The word is pronounced approximately as /stɛpl ʃas/. The 'ee' in 'steeple' is reduced to /ɛ/, and the 'ch' is pronounced as the French 'ch' sound /ʃ/. The final 's' is pronounced.
2. Syllable Division:
The syllable division, adhering to the rule of using only the original letters, is: steep-le-cha-ses.
3. Morphemic Analysis:
- steeple: Root. Origin: Old English stēpel meaning "tower." Function: Noun component, referring to a type of obstacle.
- chase: Root. Origin: Old French chacier (from Latin cattiare), meaning "to hunt." Function: Noun component, referring to the act of pursuing.
- -s: Suffix. Origin: French grammatical suffix. Function: Marks pluralization.
4. Stress Identification:
In French, stress typically falls on the last syllable of a word or phrase. Therefore, the primary stress is on "ses".
5. Phonetic Transcription:
/stɛpl ʃas/
6. Edge Case Review:
The word is a loanword, and its syllabification follows French phonological rules despite its English origin. The 'pl' cluster is treated as a single onset.
7. Grammatical Role:
"Steeple-chases" functions as a noun in French, specifically a plural noun referring to a type of horse race. The syllabification remains consistent regardless of its grammatical role.
8. Definition & Semantics:
- Definition: A horse race in which riders jump over obstacles, including steep slopes and fences.
- Grammatical Category: Noun (masculine plural)
- Translation: Steeple chases (English)
- Synonyms: Course d'obstacles (obstacle course)
- Antonyms: None directly applicable.
- Examples:
- "Les steeple-chases sont très populaires en Angleterre." (Steeple chases are very popular in England.)
- "Il a participé à plusieurs steeple-chases cette année." (He participated in several steeple chases this year.)
9. Phonological Comparison:
- "parapluies" (umbrellas): pa-ra-plu-ies. Similar syllable structure with consonant clusters. Stress on the last syllable.
- "chocolats" (chocolates): cho-co-lats. Similar 'ch' sound and final 's'. Stress on the last syllable.
- "escaliers" (stairs): es-ca-liers. Similar consonant clusters and final 's'. Stress on the last syllable.
The consistency in stress placement on the final syllable across these words demonstrates a common French phonological pattern.
10. Division Rules:
- Rule 1: Onset-Rime Division: Syllables are divided between onset (initial consonants) and rime (vowel and following consonants). This applies to "stɛpl" (st-ɛpl) and "ʃas" (ʃ-as).
- Rule 2: Vowel Grouping: Vowels within a single syllable are grouped together. This applies to "cha" (cha).
- Rule 3: Final Consonant Rule: In French, a single consonant at the end of a syllable usually remains with the preceding vowel. This applies to the final 's' in "ses".
11. Special Considerations:
The 'pl' cluster in "steeple" is treated as a single onset, which is common in French. The adaptation of the English 'ee' to /ɛ/ is a typical phonetic change in loanwords.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.