Hyphenation ofstigmatisèrent
Syllable Division:
sti-gma-ti-zè-rent
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/sti.ɡma.ti.zɛ.ʁɑ̃/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
10000
Primary stress falls on the first syllable 'sti'. While French stress is often on the final syllable, the passé simple frequently stresses the penultimate syllable, but in this case, the first syllable is more prominent.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, stressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: sti-
From Latin 'stigma', meaning 'mark, brand'. Part of the root.
Root: stigmat-
From Latin 'stigma', meaning 'mark, brand'. Core meaning.
Suffix: -isèrent
From '-iser' + '-ent'. '-iser' from Latin '-izare' (to make). '-ent' is the passé simple third-person plural ending.
To stigmatize; to mark with disgrace or infamy.
Translation: To stigmatize
Examples:
"Les criminels furent stigmatisés par la société."
"Il ne faut pas stigmatiser les personnes atteintes de maladies mentales."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar Latinate structure with -iserent suffix.
Similar Latinate structure with -iserent suffix.
Similar Latinate structure with -iserent suffix.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Based Division
Syllables are formed around vowel sounds.
Consonant Cluster Preservation
Consonant clusters are maintained unless naturally separable.
Final Silent Consonants
Silent consonants do not create separate syllables.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The passé simple is a literary tense; pronunciation may vary in colloquial speech.
The 's' before 't' is pronounced.
Summary:
The word 'stigmatisèrent' is divided into five syllables: sti-gma-ti-zè-rent. It's a verb derived from Latin, with stress on the first syllable. Syllabification follows vowel-based division and consonant cluster preservation rules. It means 'to stigmatize'.
Detailed Analysis:
Analysis of "stigmatisèrent"
1. Pronunciation Considerations:
The word "stigmatisèrent" is a verb in the passé simple tense. Its pronunciation involves several consonant clusters and nasal vowels, typical of French. The 's' before 't' is pronounced, and the final 'ent' is a silent marker of the passé simple.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are pronounceable as separate syllables, the word divides as follows (see JSON output for the orthographic representation).
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: sti- (from Latin stigma meaning "mark, brand"). Function: part of the root.
- Root: stigmat- (from Latin stigma). Function: carries the core meaning of marking or branding.
- Suffix: -isèrent (from -iser + -ent). -iser is a verbal suffix derived from Latin -izare meaning "to make, to cause to be". -ent is the passé simple third-person plural ending. Function: indicates tense, mood, and person.
4. Stress Identification:
The stress in French generally falls on the last syllable of a word or phrase. However, in the passé simple, the stress is often on the penultimate syllable, especially with longer words. In this case, the primary stress falls on "-ti-".
5. Phonetic Transcription:
/sti.ɡma.ti.zɛ.ʁɑ̃/
6. Edge Case Review:
The consonant cluster "sm" is not typically broken in French syllabification. The nasal vowel /ɑ̃/ in the final syllable is a common feature of French and doesn't pose a special syllabification challenge.
7. Grammatical Role:
"Stigmatiser" is primarily a verb. The syllabification remains consistent regardless of its grammatical function.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To stigmatize; to mark with disgrace or infamy.
- Translation: To stigmatize
- Grammatical Category: Verb (passé simple, third-person plural)
- Synonyms: dénigrer, discréditer, blâmer
- Antonyms: réhabiliter, honorer, louer
- Examples:
- "Les criminels furent stigmatisés par la société." (The criminals were stigmatized by society.)
- "Il ne faut pas stigmatiser les personnes atteintes de maladies mentales." (We must not stigmatize people with mental illness.)
9. Phonological Comparison:
- "hospitalisèrent": hos-pi-ta-li-sè-rent. Similar structure with a Latinate root and -iserent suffix. Stress pattern is similar.
- "criminalisèrent": cri-mi-na-li-sè-rent. Again, a Latinate root and -iserent suffix. Syllabification follows the same rules.
- "capitalisèrent": ca-pi-ta-li-sè-rent. Similar syllable structure and stress pattern. The consonant clusters are handled in the same way.
10. Division Rules:
- Rule 1: Vowel-Based Division: Syllables are generally formed around vowel sounds.
- Rule 2: Consonant Cluster Preservation: Consonant clusters are maintained unless they can be naturally separated by a vowel sound.
- Rule 3: Final Silent Consonants: Silent consonants at the end of a word do not create separate syllables.
11. Special Considerations:
The passé simple is a literary tense and less common in spoken French. Syllabification is still consistent, but pronunciation might vary slightly in colloquial speech.
12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
While the standard pronunciation is as transcribed, some regional variations might exist in the articulation of the nasal vowel /ɑ̃/. However, these variations do not affect the syllabification.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.