Hyphenation ofsurmédicalisées
Syllable Division:
sur-mé-di-ca-li-sées
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/syʁ.me.di.ka.li.ze/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
000001
Stress falls on the final syllable '-sées', which is typical for French adjectives and verbs.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, containing the prefix. Unstressed.
Open syllable, part of the root. Unstressed.
Open syllable, part of the root. Unstressed.
Open syllable, part of the root. Unstressed.
Open syllable, part of the root. Unstressed.
Closed syllable, containing the suffix. Stressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: sur-
Latin origin, meaning 'over'. Intensifier.
Root: médical-
Latin origin (*medicus*), meaning 'medical'.
Suffix: -isées
French verbal suffix derived from *iser*, indicating past participle and feminine plural agreement.
Excessive or inappropriate use of medical intervention.
Translation: Over-medicalized
Examples:
"La société est de plus en plus surmédicalisée."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the '-isées' suffix and final stress pattern.
Shares the '-isées' suffix and final stress pattern.
Shares the '-isées' suffix and final stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Based Division
Syllables are formed around vowel sounds, creating open syllables where possible.
Consonant Cluster Handling
Consonant clusters are maintained unless they are complex and disrupt pronunciation.
Prefix/Suffix Separation
Prefixes and suffixes are generally treated as separate syllables, especially when containing vowels.
Final Syllable Stress
French typically stresses the final syllable of a word.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'sur-' prefix is a common intensifier and its syllabification is consistent.
The '-isées' suffix is a regular verbal suffix with a well-defined pronunciation.
Summary:
The word 'surmédicalisées' is divided into six syllables: sur-mé-di-ca-li-sées. It consists of the prefix 'sur-', the root 'médical-', and the suffix '-isées'. Stress falls on the final syllable '-sées'. Syllabification follows vowel-based division and maintains consonant clusters. It's a feminine plural adjective meaning 'over-medicalized'.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "surmédicalisées"
1. Examination & Pronunciation:
The word "surmédicalisées" is a French adjective, feminine plural, meaning "over-medicalized." It's formed by adding prefixes and suffixes to a root. Pronunciation involves nasal vowels and liaison possibilities.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are complex, the division is as follows (detailed in the JSON output).
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: sur- (Latin, meaning "over," "above"). Function: Intensifier.
- Root: médical- (Latin medicus, meaning "medical"). Function: Core meaning.
- Suffix: -isées (French, derived from iser + feminine plural agreement). Function: Verb formation (to medicalize) + gender/number agreement.
4. Stress Identification:
In French, stress typically falls on the last syllable of a word or phrase. In this case, the stress falls on "-sées".
5. Phonetic Transcription:
/syʁ.me.di.ka.li.ze/
6. Edge Case Review:
The "sur-" prefix can sometimes blend with the following syllable, but here, it remains distinct due to the vowel following it. The "-isées" ending is a common verbal suffix and follows standard pronunciation patterns.
7. Grammatical Role:
As an adjective, the syllabification remains consistent. If used attributively (e.g., "des pratiques surmédicalisées"), the stress remains on the final syllable.
8. Definition & Semantics:
- Definition: Excessive or inappropriate use of medical intervention.
- Translation: Over-medicalized
- Grammatical Category: Adjective (feminine plural)
- Synonyms: sursoignée (overtreated), trop médicalisée
- Antonyms: peu médicalisée (under-medicalized), naturelle (natural)
- Examples: "La société est de plus en plus surmédicalisée." (Society is becoming increasingly over-medicalized.)
9. Phonological Comparison:
- hospitalisées: ho-pi-ta-li-sées /ɔ.spi.ta.li.ze/ - Similar suffix "-isées", stress on the last syllable.
- spécialisées: spe-cia-li-sées /spe.sja.li.ze/ - Similar suffix "-isées", stress on the last syllable.
- nationalisées: na-tio-na-li-sées /na.sjo.na.li.ze/ - Similar suffix "-isées", stress on the last syllable.
These words all share the "-isées" suffix and exhibit the same stress pattern, demonstrating consistency in French syllabification and stress assignment for verbs ending in this suffix. The initial consonant clusters differ, but the core syllable structure remains comparable.
10. Division Rules:
- Rule 1: Vowel-Based Division: Syllables are generally formed around vowel sounds.
- Rule 2: Consonant Cluster Handling: Consonant clusters are kept together unless they are complex and disrupt the natural flow of pronunciation.
- Rule 3: Prefix/Suffix Separation: Prefixes and suffixes are often treated as separate syllables, especially when they contain vowels.
- Rule 4: Final Syllable Stress: French typically stresses the final syllable.
11. Special Considerations:
The "sur-" prefix is a common intensifier and its syllabification is generally consistent. The "-isées" suffix is a regular verbal suffix, and its pronunciation is well-defined. No major exceptions are anticipated.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.