translitérasses
Syllables
trans-li-té-ras-ses
Pronunciation
/tʁɑ̃s.li.te.ʁas/
Stress
00001
Morphemes
trans- + littér- + -asses
The word 'translittérasses' is a French noun meaning 'transliterations'. It is divided into five syllables: trans-li-té-ras-ses, with stress on the final syllable. The word is composed of the prefix 'trans-', the root 'littér-', and the suffix '-asses'. Syllabification follows the standard French rule of vowel-consonant division.
Definitions
- 1
Transliterations; the act of converting a text from one script to another while preserving its phonetic value.
Transliterations
“Les translittérasses du grec ancien sont complexes.”
syn:transcriptionsant:translations
Stress pattern
Stress falls on the final syllable '-ses', which is typical for French nouns.
Syllables
trans — Open syllable, containing a nasal vowel.. li — Open syllable, simple vowel-consonant structure.. té — Open syllable, containing a stressed vowel.. ras — Open syllable, containing a voiced uvular fricative.. ses — Open syllable, final syllable with primary stress.
Word Parts
Similar Words
Vowel-Consonant Syllabification
Each vowel sound generally forms the nucleus of a syllable, followed by any subsequent consonants.
Avoidance of Complex Consonant Clusters
French syllabification avoids breaking up consonant clusters unless they are particularly complex.
- The nasal vowel /ɑ̃/ in 'trans-' does not affect syllabification.
- The double 't' and 's' are treated as a single consonant cluster within a syllable.
Nearby Words
17 wordsTrending in French
Terms getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais