transplantaient
The word 'transplantaient' is divided into four syllables: trans-plan-tai-ent. It consists of a Latin-derived prefix 'trans-', root 'plant-', and a French suffix '-aient'. Syllabification follows the principles of onset maximization and consonant-vowel structure, with a slight stress on the final syllable.
Definitions
- 1
To transplant; to move something (like an organ or plant) from one place to another.
To transplant
“Les médecins ont transplanté un cœur.”
“Ils transplantaient des arbres dans le jardin.”
ant:déplanter
Stress pattern
French stress is generally weak and falls on the last syllable of a phrase. In this case, '-ent' receives a slight, but not strongly marked, stress.
Syllables
trans — Open syllable with a consonant cluster onset and nasal vowel nucleus.. plan — Open syllable with a consonant cluster onset and nasal vowel nucleus.. tai — Closed syllable with a consonant onset, vowel nucleus, and palatal nasal coda.. ent — Closed syllable with a nasal vowel nucleus and no coda.
Word Parts
Similar Words
Onset Maximization
Consonant clusters are grouped into onsets whenever possible to create syllables.
Consonant-Vowel Structure
Syllables generally follow a consonant-vowel (CV) structure, with consonants forming onsets and vowels forming nuclei.
Avoid Stranded Consonants
Consonants are not left as isolated codas unless necessary (e.g., final syllables).
- French syllabification prioritizes maximizing onsets, even with consonant clusters.
- The imperfect indicative ending '-aient' is a common suffix that doesn't affect the core syllabification rules.
- Regional variations in vowel pronunciation may exist but do not alter the syllable division.
Nearby Words
17 wordsTrending in French
Terms getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais