Hyphenation ofdemilitarizzare
Syllable Division:
de-mi-li-ta-riz-za-re
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/de.mi.li.ta.rit͡s.tsaˈre/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0000010
Primary stress falls on the penultimate syllable 'za'.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed.
Open syllable, stressed.
Open syllable, unstressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: de-
Latin origin, indicates reversal or removal.
Root: milit-
Latin origin (miles - soldier), relates to military action.
Suffix: -izzare
Latin origin (-izare), verb-forming suffix.
To remove military forces or characteristics from a place or situation.
Translation: To demilitarize
Examples:
"Il governo ha deciso di demilitarizzare la zona."
"È necessario demilitarizzare la politica estera."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the '-izzare' suffix and similar stress pattern.
Shares the '-izzare' suffix and similar stress pattern.
Shares the '-izzare' suffix and similar stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Consonant Division
Syllables are divided after vowels (e.g., de-mi).
Consonant Cluster Division
Consonant clusters are generally kept together within a syllable (e.g., ri-tz).
Penultimate Stress
Words ending in a vowel are typically stressed on the penultimate syllable.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'rz' cluster is not typical but is accepted and treated as a single unit.
Stress pattern is consistent across dialects.
Summary:
Demilitarizzare is a verb formed from Latin roots. Syllabification follows vowel-consonant division rules, with stress on the penultimate syllable. It means 'to demilitarize' and is commonly used in political contexts.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "demilitarizzare" (Italian)
1. Examination & Pronunciation:
The word "demilitarizzare" is a verb meaning "to demilitarize" in Italian. Its pronunciation follows standard Italian phonological rules, with vowel qualities and consonant articulation typical of the language.
2. Syllable Division:
de-mi-li-ta-riz-za-re
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: de- (Latin origin) - Function: Reversal or removal of the action denoted by the root.
- Root: milit- (Latin miles - soldier) - Function: Relates to military action or soldiers.
- Suffix: -izzare (Latin -izare) - Function: Verb-forming suffix, indicating to make something into, or to act in a certain way.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the penultimate syllable: ri-zza-re.
5. Phonetic Transcription:
/de.mi.li.ta.rit.tsaˈre/
6. Edge Case Review:
Italian syllable structure generally favors open syllables (ending in a vowel). The sequence "rz" presents a slight challenge, but is a common cluster in Italian, and is treated as a single consonant cluster within the syllable.
7. Grammatical Role:
"Demilitarizzare" is primarily a verb. Syllabification and stress remain consistent regardless of conjugation.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To remove military forces or characteristics from a place or situation.
- Part of Speech: Verb (transitive)
- Translation: To demilitarize
- Synonyms: disarmare, pacificare
- Antonyms: militarizzare
- Examples:
- "Il governo ha deciso di demilitarizzare la zona." (The government decided to demilitarize the area.)
- "È necessario demilitarizzare la politica estera." (It is necessary to demilitarize foreign policy.)
9. Phonological Comparison:
- Organizzare: or-ga-ni-zzare - Similar syllable structure with the "-izzare" suffix. Stress falls on the penultimate syllable.
- Localizzare: lo-ca-li-zzare - Again, the "-izzare" suffix. Stress on the penultimate syllable.
- Nazionalizzare: na-zio-na-li-zzare - Similar structure, with the "-izzare" suffix. Stress on the penultimate syllable.
These words demonstrate a consistent pattern: the "-izzare" suffix consistently receives the primary stress, and syllable division follows the vowel-consonant pattern.
10. Division Rules:
- Rule 1: Vowel-Consonant Division: Syllables are generally divided after vowels. (e.g., de-mi)
- Rule 2: Consonant Cluster Division: Consonant clusters are generally kept together within a syllable, unless they are easily separable due to phonetic considerations. (e.g., ri-tz)
- Rule 3: Penultimate Stress: In Italian, words ending in a vowel are typically stressed on the penultimate syllable.
11. Special Considerations:
The "rz" cluster is not a typical Italian cluster, but it is accepted and treated as a single unit for syllabification.
12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Regional variations in pronunciation are minimal for this word. The stress pattern is consistent across dialects.
13. Short Analysis:
"Demilitarizzare" is a verb formed from a prefix, root, and suffix. Syllabification follows standard Italian rules, dividing after vowels and keeping consonant clusters together. The primary stress falls on the penultimate syllable. The word means "to demilitarize" and is used in political and military contexts.
The hottest word splits in Italian
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.