Hyphenation oferesponsabilizzare
Syllable Division:
e-re-spon-sa-bi-liz-za-re
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ˌe.re.spon.sa.bi.lit.tsaˈre/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00000011
Primary stress falls on the penultimate syllable ('za' in 'liz-za-re').
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, stressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: e-
Latin ex-, reversative/iterative prefix.
Root: responsabil-
From responsabile (responsible), Latin responsum + habere.
Suffix: -izzare
Latin -izare, verb-forming suffix.
To make someone responsible again; to re-establish someone's responsibility.
Translation: To re-responsibilize, to restore responsibility to.
Examples:
"Il governo cerca di eresponsabilizzare i cittadini."
"Dopo un periodo di crisi, l'azienda ha cercato di eresponsabilizzare i suoi dipendenti."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the root 'responsabil-' and similar syllable structure.
Shares the '-izzare' suffix and similar stress pattern.
Shares the '-izzare' suffix and similar stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Initial Syllable
Each vowel typically begins a new syllable.
Consonant Cluster
Consonant clusters are generally maintained within a syllable.
Penultimate Stress
In words ending in a vowel, the stress usually falls on the penultimate syllable.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The prefix 'e-' can be elided in rapid speech.
Regional variations in the pronunciation of 'z' do not affect syllable division.
Summary:
The word 'eresponsabilizzare' is a complex Italian verb formed through prefixation, suffixation, and a Latin-derived root. Syllabification follows standard Italian rules, with stress on the penultimate syllable. The word means 'to re-responsibilize' and is used to indicate restoring responsibility.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "eresponsabilizzare" (Italian)
1. Examination & Pronunciation:
The word "eresponsabilizzare" is a complex verb in Italian, meaning "to make someone responsible again" or "to re-establish someone's responsibility." It's formed through prefixation and suffixation of a root. Pronunciation involves careful attention to vowel quality and consonant articulation, typical of Italian.
2. Syllable Division:
Following Italian syllabification rules, the word breaks down as follows (using only original letters):
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: e- (Latin ex- meaning "again, from, out of"). Function: Reversative/Iterative.
- Root: responsabil- (from responsabile - responsible). Origin: Latin responsum (answer) + habere (to have). Function: Core meaning of responsibility.
- Suffix: -izzare (from Latin -izare). Function: Verb-forming suffix, indicating to cause to be, to make.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the penultimate syllable: re-spon-sa-bi-liz-za-re.
5. Phonetic Transcription:
/ˌe.re.spon.sa.bi.lit.tsaˈre/
6. Edge Case Review:
The sequence "sp" and "sb" are treated as consonant clusters, and syllables are formed around the vowel. The double "z" is pronounced as a single /ts/ sound. The final "-re" is a common verb ending.
7. Grammatical Role:
"Eresponsabilizzare" is exclusively a verb. Syllabification and stress remain consistent regardless of tense or mood.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To make someone responsible again; to re-establish someone's responsibility.
- Part of Speech: Verb (transitive)
- Translation: To re-responsibilize, to restore responsibility to.
- Synonyms: riassumere le responsabilità (to resume responsibilities), riabilitare (to rehabilitate - in a sense of restoring responsibility)
- Antonyms: deresponsabilizzare (to irresponsibilize), esonerare (to exempt)
- Examples:
- "Il governo cerca di eresponsabilizzare i cittadini." (The government is trying to re-responsibilize the citizens.)
- "Dopo un periodo di crisi, l'azienda ha cercato di eresponsabilizzare i suoi dipendenti." (After a period of crisis, the company tried to re-responsibilize its employees.)
9. Phonological Comparison:
- responsabilità (responsibility): re-spon-sa-bi-li-tà. Similar syllable structure, stress on the penultimate syllable.
- autorizzare (to authorize): au-to-riz-za-re. Similar "-izzare" ending, stress on the penultimate syllable.
- organizzare (to organize): or-ga-niz-za-re. Similar "-izzare" ending, stress on the penultimate syllable.
The consistent stress pattern and the presence of the "-izzare" suffix contribute to the predictable syllabification in these words.
10. Division Rules:
- Rule 1: Vowel-Initial Syllable: Each vowel typically begins a new syllable.
- Rule 2: Consonant Cluster: Consonant clusters are generally maintained within a syllable, unless they are easily separable (e.g., "sp" remains together).
- Rule 3: Penultimate Stress: In words ending in a vowel, the stress usually falls on the penultimate syllable.
11. Special Considerations:
The prefix "e-" is often elided in rapid speech, but it remains orthographically present and affects syllabification. The "z" sound can be pronounced differently in various regions of Italy, but this doesn't alter the syllable division.
The hottest word splits in Italian
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.