Hyphenation ofextracomunitaria
Syllable Division:
e-xtra-co-mu-ni-ta-ria
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ˌɛkstrako.mu.niˈta.rja/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0100010
Primary stress falls on the penultimate syllable ('ta').
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, stressed (initial syllable of the stress group).
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, primary stress.
Open syllable, unstressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: extra-
Latin origin, meaning 'outside of'.
Root: comun-
Latin origin (*communis*), meaning 'common'.
Suffix: -itaria
Italian adjectival suffix.
Relating to or denoting a person or thing originating from outside the European Union.
Translation: Non-Community, extra-Community
Examples:
"La cittadina extracomunitaria ha bisogno di un permesso di soggiorno."
"Lavoro con persone extracomunitarie."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar adjectival suffix '-aria' and stress pattern.
Similar vowel structure and consonant clusters.
Similar adjectival suffix '-aria' and stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Initial Syllable
Each vowel typically begins a new syllable.
Consonant Cluster
Consonant clusters are maintained within a syllable unless easily separable.
Penultimate Stress
Italian words are often stressed on the penultimate syllable.
Open Syllables Preference
Italian favors open syllables (ending in a vowel).
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'xtr' cluster is a common and accepted structure in Italian.
The word's syllabification remains consistent regardless of its grammatical role (adjective or noun).
Summary:
The Italian word 'extracomunitaria' is divided into seven syllables: e-xtra-co-mu-ni-ta-ria. The primary stress falls on the penultimate syllable ('ta'). The word is morphologically composed of the prefix 'extra-', the root 'comun-', and the suffix '-itaria'. Syllabification follows standard Italian rules prioritizing vowel-initial syllables and maintaining consonant clusters.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "extracomunitaria" (Italian)
1. Examination & Pronunciation:
The word "extracomunitaria" is an Italian adjective meaning "non-Community" or "extra-Community," typically referring to individuals from countries outside the European Union. Its pronunciation follows standard Italian phonological rules, with a relatively straightforward vowel and consonant structure.
2. Syllable Division:
Following Italian syllabification rules, the word divides as follows (see JSON output for the orthographic representation).
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: extra- (Latin, meaning "outside of," "beyond") - functions as a prefix indicating something is outside a defined group.
- Root: comun- (Latin communis, meaning "common," "shared") - forms the core meaning related to the "Community" (European Union in this context).
- Suffix: -itaria (Italian, adjectival suffix) - transforms the root into an adjective, denoting belonging or relation to the concept.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the penultimate syllable: ri.
5. Phonetic Transcription:
/ˌɛkstrako.mu.niˈta.rja/
6. Edge Case Review:
Italian syllabification generally favors open syllables (ending in a vowel). The sequence "comun" presents a consonant cluster, but it's a common and accepted structure in Italian. The "tr" cluster is also standard.
7. Grammatical Role:
"Extracomunitaria" primarily functions as an adjective. It can also function as a noun, referring to a person who is not a member of the European Union. The syllabification remains consistent regardless of the grammatical role. Stress remains on the penultimate syllable.
8. Definition & Semantics:
- Definition: Relating to or denoting a person or thing originating from outside the European Union.
- Translation: Non-Community, extra-Community.
- Grammatical Category: Adjective (feminine singular)
- Synonyms: Straniero (foreign), non UE (non-EU)
- Antonyms: Comunitario (Community)
- Examples:
- "La cittadina extracomunitaria ha bisogno di un permesso di soggiorno." (The non-Community citizen needs a residence permit.)
- "Lavoro con persone extracomunitarie." (I work with non-Community people.)
9. Phonological Comparison:
- "universitaria" (university student/related to university): u-ni-ver-si-ta-ria. Similar structure with a suffix "-aria". Stress on the penultimate syllable.
- "particolare" (particular): par-ti-co-la-re. Similar vowel structure and consonant clusters. Stress on the penultimate syllable.
- "ordinaria" (ordinary): or-di-na-ria. Similar suffix "-aria". Stress on the penultimate syllable.
These words demonstrate the consistent application of Italian syllabification rules and stress patterns with adjectives ending in "-aria".
10. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Regional variations in Italian pronunciation are subtle. Some southern dialects might slightly reduce the vowel sounds, but the syllable division remains consistent.
11. Syllable Division Rules Applied:
- Rule 1: Vowel-Initial Syllable: Each vowel typically begins a new syllable.
- Rule 2: Consonant Cluster: Consonant clusters are generally maintained within a syllable unless they are easily separable (e.g., a stop + liquid).
- Rule 3: Penultimate Stress: Italian words are often stressed on the penultimate syllable, unless marked otherwise.
- Rule 4: Open Syllables Preference: Italian favors open syllables (ending in a vowel).
The hottest word splits in Italian
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.