Hyphenation ofradiointervista
Syllable Division:
ra-di-o-in-ter-vi-sta
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/raˈdjo.in.terˈvista/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0000010
Primary stress falls on the penultimate syllable ('vi').
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, primary stressed.
Open syllable, unstressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: radio-
Latin origin, combining form relating to broadcasting.
Root: intervista
Italian, derived from French 'entrevue', meaning 'interview'.
Suffix:
None.
An interview conducted via radio.
Translation: Radio interview
Examples:
"Ho ascoltato una lunga radiointervista al cantante."
"La radiointervista ha rivelato dettagli inediti."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar syllable structure with vowel-final syllables.
Shares the pattern of alternating consonant-vowel syllables.
Demonstrates the common Italian pattern of vowel clusters and open syllables.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Open Syllable Preference
Italian tends to create open syllables (ending in a vowel) whenever possible.
Penultimate Stress
Stress generally falls on the penultimate syllable in words ending in a vowel.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The combination of 'io' is common in Italian and doesn't present a special case. The stress pattern is standard for words of this length.
Summary:
The word 'radiointervista' is a compound noun divided into seven open syllables. Stress falls on the penultimate syllable ('vi'). It's formed by the prefix 'radio-' and the root 'intervista', following standard Italian phonological and morphological rules.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "radiointervista" (Italian)
1. Examination & Pronunciation:
The word "radiointervista" is a compound noun in Italian, formed by combining "radio" and "intervista." It refers to an interview conducted via radio. The pronunciation follows standard Italian phonological rules, with open syllables being the norm.
2. Syllable Division:
Following Italian syllabification rules, the word divides as follows (see "syllable_division" in the JSON output).
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: radio- (Latin origin, meaning "radius," relating to broadcasting) - functions as a combining form.
- Root: intervista (Italian, derived from Italian intervistare which itself comes from French entrevue and ultimately from Old French entre- "between" + veue "view") - the core meaning of "interview."
- Suffix: None. "Intervista" functions as a complete noun.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the penultimate syllable: "vi".
5. Phonetic Transcription:
/raˈdjo.in.terˈvista/
6. Edge Case Review:
Italian generally favors open syllables (ending in a vowel). The "io" in "radio" creates a diphthong, and the "io" in "intervista" is a typical Italian vowel sequence. No significant edge cases are present.
7. Grammatical Role:
"Radiointervista" functions solely as a noun. Its structure doesn't change based on grammatical function.
8. Definition & Semantics:
- Definition: An interview conducted via radio.
- Grammatical Category: Noun (feminine)
- Translation: Radio interview
- Synonyms: colloquio radiofonico
- Antonyms: None directly applicable.
- Examples:
- "Ho ascoltato una lunga radiointervista al cantante." (I listened to a long radio interview with the singer.)
- "La radiointervista ha rivelato dettagli inediti." (The radio interview revealed unpublished details.)
9. Phonological Comparison:
- televisione: te-le-vi-sio-ne /te.le.viˈsjo.ne/ - Similar syllable structure with vowel-final syllables.
- università: u-ni-ver-si-tà /u.ni.ver.siˈta/ - Shares the pattern of alternating consonant-vowel syllables.
- biblioteca: bi-blio-te-ca /bi.bljoˈte.ka/ - Demonstrates the common Italian pattern of vowel clusters and open syllables.
The differences lie in the specific vowel and consonant sequences, but the overall syllable structure is consistent with typical Italian words.
Detailed Syllable Analysis:
- ra: /ra/ - Open syllable, ending in a vowel. Rule: Italian favors open syllables.
- di: /di/ - Open syllable, ending in a vowel. Rule: Italian favors open syllables.
- o: /o/ - Open syllable, ending in a vowel. Rule: Italian favors open syllables.
- in: /in/ - Open syllable, ending in a vowel. Rule: Italian favors open syllables.
- ter: /ter/ - Open syllable, ending in a vowel. Rule: Italian favors open syllables.
- vi: /vi/ - Open syllable, ending in a vowel, and the stressed syllable. Rule: Stress typically falls on the penultimate syllable.
- sta: /sta/ - Open syllable, ending in a vowel. Rule: Italian favors open syllables.
Exceptions/Special Cases:
The combination of "io" is common in Italian and doesn't present a special case. The stress pattern is standard for words of this length.
Division Rules Applied:
- Open Syllable Preference: Italian tends to create open syllables whenever possible.
- Penultimate Stress: Stress generally falls on the penultimate syllable in words ending in a vowel.
The hottest word splits in Italian
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.