Hyphenation ofritrasmettevate
Syllable Division:
ri-tra-smet-te-va-te
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ritrasmetˈtevate/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
000100
The primary stress falls on the fourth syllable ('te'), which is the penultimate syllable. This is a common stress pattern in Italian verbs.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, containing the prefix. Unstressed.
Open syllable, part of the root. Unstressed.
Closed syllable, part of the root. Unstressed.
Open syllable, part of the root. Stressed.
Open syllable, part of the suffix. Unstressed.
Open syllable, part of the suffix. Unstressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: ri
From Latin 're-', meaning 'again, back'. Reduplication prefix.
Root: trasmettere
From Latin 'transmittere', meaning 'to send across'. Core verb meaning.
Suffix: vate
Imperfect tense, 2nd person plural (voi) ending. Derived from Latin '-batis'.
To retransmit; to broadcast again.
Translation: You (plural) were retransmitting.
Examples:
"Voi ritrasmettevate il segnale in diretta."
"Ritrasmettevate le notizie ogni ora."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the root 'trasmettere' and similar syllable structure.
Similar vowel-consonant alternation and stress pattern.
Similar prefix and suffix structure, and stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Consonant Division
Syllables are divided after vowels, creating open syllables where possible.
Consonant Cluster Division
Consonant clusters are split based on sonority, with the more sonorous sound often forming the onset of the following syllable.
Prefix/Suffix Separation
Prefixes and suffixes are generally treated as separate syllables.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The word follows standard Italian syllabification rules without significant exceptions.
Regional variations in vowel quality might exist, but do not affect syllable division.
Summary:
The word 'ritrasmettevate' is a verb form derived from Latin roots. It is divided into six syllables: ri-tra-smet-te-va-te, with stress on the fourth syllable ('te'). The syllabification follows standard Italian rules of vowel-consonant division and prefix/suffix separation.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "ritrasmettevate" (Italian)
1. Examination & Pronunciation:
The word "ritrasmettevate" is a complex verb form in Italian. It's the imperfect tense, second-person plural (voi) of the verb "ritrasmettere" (to retransmit). Pronunciation involves a blend of consonant and vowel sounds typical of Italian, with a tendency towards open syllables.
2. Syllable Division:
Following Italian syllabification rules, the word divides as follows (see JSON output for the exact orthographic representation).
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: ri- (Latin re- meaning "again, back"). Function: Reduplication, indicating repetition of the action.
- Root: trasmettere (Latin transmittere meaning "to send across"). Function: Core meaning of the verb – to transmit.
- Suffix: -vate (from Latin -batis). Function: Imperfect tense, 2nd person plural (voi).
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the penultimate syllable: tras-met-te-va-te.
5. Phonetic Transcription:
/ritrasmetˈtevate/
6. Edge Case Review:
Italian generally favors open syllables (ending in a vowel). The presence of consonant clusters (like tr) doesn't disrupt this tendency, as the vowel following the cluster dictates the syllable division.
7. Grammatical Role:
"Ritrasmettevate" is exclusively a verb form. Syllabification and stress remain consistent regardless of its function within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To retransmit; to broadcast again.
- Part of Speech: Verb (Imperfect Tense, 2nd person plural)
- Translation: You (plural) were retransmitting.
- Synonyms: ritrasmittete (present tense), trasmettevate (without the 'ri-' prefix)
- Antonyms: Non trasmettevate (You were not retransmitting)
- Examples:
- "Voi ritrasmettevate il segnale in diretta." (You were retransmitting the signal live.)
- "Ritrasmettevate le notizie ogni ora." (You were retransmitting the news every hour.)
9. Phonological Comparison:
- "trasmettere" /trasmetˈtere/ - Syllables: tra-smet-te-re. Similar structure, stress on the penultimate syllable.
- "comunicate" /komuniˈkate/ - Syllables: co-mu-ni-ca-te. Similar vowel-consonant alternation, stress on the penultimate syllable.
- "trasportavate" /trasportaˈvate/ - Syllables: tras-por-ta-va-te. Similar prefix and suffix structure, stress on the penultimate syllable.
The consistency in stress placement (penultimate syllable) across these words highlights a common pattern in Italian verb conjugation.
10. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
While standard Italian pronunciation is generally consistent, some regional variations might exist in vowel quality or slight stress nuances. However, the syllable division remains the same.
11. Syllable Division Rules Applied:
- Rule 1: Vowel-Consonant Division: Syllables are typically divided after vowels.
- Rule 2: Consonant Cluster Division: When a consonant cluster occurs between vowels, the cluster is usually split according to sonority (more sonorous sounds tend to form the onset of the following syllable).
- Rule 3: Prefix/Suffix Separation: Prefixes and suffixes are generally treated as separate syllables.
The hottest word splits in Italian
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.