HyphenateIt

Hyphenation ofsbrodolerebbero

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

sbro-do-le-reb-be-ro

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/sbro.do.leˈrɛb.be.ro/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

000101

The primary stress falls on the fourth syllable, 'reb' (/rɛb/), making it the stressed syllable. The stress pattern is penultimate in this case.

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

sbro/sbro/

Open syllable, initial syllable. Contains the prefix 's-' and part of the root.

do/do/

Open syllable, part of the root. Vowel followed by a consonant.

le/le/

Open syllable, part of the root. Vowel followed by a consonant.

reb/rɛb/

Closed syllable, part of the conditional ending '-ebbe-'. Contains a stressed vowel.

be/be/

Open syllable, part of the conditional ending '-ebbe-'.

ro/ro/

Open syllable, final syllable. Completes the conditional ending.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

s-(prefix)
+
brodol-(root)
+
-ere(suffix)

Prefix: s-

Latin *sub-*, meaning 'from under, away from'. Prefixes the verb.

Root: brodol-

Likely derived from a Vulgar Latin root related to dripping or splashing. Core meaning of the verb.

Suffix: -ere

Infinitive ending, Latin origin. Indicates the verb's infinitive form.

Meanings & Definitions
verb(grammatical role in sentences)

To dribble, to splatter, to mess up (with liquid).

Translation: They would dribble/splatter/mess up.

Examples:

"Se avessero più vernice, sbrodolerebbero tutto il muro."

"I bambini sbrodolerebbero il gelato dappertutto."

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

sbrodoleresbro-do-le-re

Shares the same root and similar morphological structure.

parlerebberopar-le-reb-be-ro

Similar conditional ending and stress pattern.

correrebberocor-re-reb-be-ro

Similar conditional ending and stress pattern.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Vowel-Consonant-Vowel

Syllables are formed around vowels, with consonants between vowels dividing the syllables.

Consonant Clusters

Consonant clusters are maintained within a syllable unless easily separable.

Penultimate Stress

Italian generally stresses the penultimate syllable.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

The conditional ending '-ebbero-' is a standard pattern and doesn't pose unique syllabification challenges.

The 'br' cluster in 'sbrodolere' is maintained within the first syllable, following the rule of preserving consonant clusters.

Analysis Summary

Summary:

The word 'sbrodolerebbero' is a verb in the conditional mood, third-person plural. It is divided into six syllables: sbro-do-le-reb-be-ro, with stress on the fourth syllable ('reb'). The morphemic breakdown reveals a prefix 's-', a root 'brodol-', and several suffixes indicating the infinitive and conditional tense. Syllabification follows standard Italian rules, prioritizing vowel-consonant-vowel patterns and maintaining consonant clusters.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "sbrodolerebbero" (Italian)

1. Examination & Pronunciation:

The word "sbrodolerebbero" is the conditional tense, third-person plural of the verb "sbrodolere" (to dribble, to splatter). It's a relatively complex word due to its length and inflectional morphology. Pronunciation follows standard Italian phonological rules, with attention to vowel quality and consonant articulation.

2. Syllable Division:

Following Italian syllabification rules, the word divides as follows (see JSON output for the orthographic representation).

3. Morphemic Analysis:

  • Prefix: s- (Latin sub- meaning "from under," "away from"). Function: Prefixes the verb, altering its meaning.
  • Root: brodol- (likely derived from a Vulgar Latin root related to dripping or splashing). Function: Core meaning of the verb.
  • Suffix: -ere (infinitive ending, Latin origin). Function: Indicates the verb's infinitive form.
  • Suffix: -ebbe- (conditional tense marker, third-person plural). Function: Indicates conditional mood and plural subject.
  • Suffix: -ro (conditional tense marker, third-person plural). Function: Completes the conditional tense conjugation.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the penultimate syllable: "do-le-reb-be-ro".

5. Phonetic Transcription:

/sbro.do.leˈrɛb.be.ro/

6. Edge Case Review:

Italian syllabification generally avoids leaving a single consonant between vowels. This rule is followed here. The presence of the double 'b' in "rebbe" doesn't create a syllable break between the two 'b's.

7. Grammatical Role:

The word is exclusively a verb form. Syllabification remains consistent regardless of its function within a sentence.

8. Definition & Semantics:

  • Definition: To dribble, to splatter, to mess up (with liquid).
  • Translation: They would dribble/splatter/mess up.
  • Part of Speech: Verb (Conditional, 3rd person plural)
  • Synonyms: sgocciolarebbero, spruzzerebbero, imbratterebbero
  • Antonyms: raccoglierebbero, pulirebbero
  • Examples:
    • "Se avessero più vernice, sbrodolerebbero tutto il muro." (If they had more paint, they would splatter the whole wall.)
    • "I bambini sbrodolerebbero il gelato dappertutto." (The children would dribble the ice cream everywhere.)

9. Phonological Comparison:

  • "sbrodolere" (to dribble): sbro-do-le-re. Similar structure, stress on the penultimate syllable.
  • "parlerebbero" (they would speak): par-le-reb-be-ro. Similar conditional ending, stress pattern.
  • "correrebbero" (they would run): cor-re-reb-be-ro. Similar conditional ending, stress pattern.

The differences in syllable division are due to the different consonant clusters in the root of each word. "Sbrodolere" has a 'br' cluster, while "parlere" has a 'pr' cluster and "correre" has a 'rr' cluster. These clusters influence the syllable boundaries.

10. Division Rules:

  • Rule 1: Consonant Clusters: Consonant clusters are generally maintained within a syllable unless they are easily separable based on sonority.
  • Rule 2: Vowel-Consonant-Vowel: Syllables are typically formed around a vowel, with consonants falling between vowels being divided accordingly.
  • Rule 3: Penultimate Stress: Italian generally stresses the penultimate syllable, unless indicated otherwise by accent marks.

11. Special Considerations:

The conditional ending "-ebbero" is a common pattern in Italian verb conjugation and doesn't present any unusual syllabification challenges.

12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:

Regional variations in vowel pronunciation might exist, but they wouldn't significantly alter the syllable division.

Analysis generated by gemma3:27b on 6/8/2025

The hottest word splits in Italian

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

What is hyphenation

Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.

This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.

With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.