Hyphenation ofalcoholslotprogramma
Syllable Division:
al-co-hol-slot-pro-gram-ma
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ˈɑlkoɦɔlslɔtproɣramːa/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0000010
Primary stress falls on the penultimate syllable ('gram').
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed. The 'slot' cluster is treated as a single unit.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, stressed. Contains a long vowel.
Open syllable, unstressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix:
None
Root: alcohol, slot, programma
Multiple roots forming a compound noun. Alcohol (Arabic origin), slot (Native Dutch), programma (Greek origin).
Suffix: ma
Indicates a noun.
A program involving the mandatory use of an alcohol interlock device for drivers convicted of drunk driving.
Translation: Alcohol interlock program
Examples:
"De rechter heeft een alcoholslotprogramma verplicht gesteld."
"Het alcoholslotprogramma moet ervoor zorgen dat de bestuurder geen alcohol meer drinkt."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar compound structure and stress pattern.
Longer compound noun with consistent penultimate stress.
Compound noun, demonstrating the typical Dutch stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Open Syllable Preference
Dutch favors creating open syllables (ending in a vowel) whenever possible.
Consonant Cluster Rule
Consonant clusters are generally kept together unless they are exceptionally difficult to pronounce (e.g., 'slot').
Penultimate Stress Rule
The primary stress falls on the penultimate syllable in most Dutch words.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The compound nature of the word requires consideration of its internal structure.
The 'slot' consonant cluster is treated as a single unit for syllabification.
Summary:
The word 'alcoholslotprogramma' is a Dutch compound noun divided into seven syllables: al-co-hol-slot-pro-gram-ma. The primary stress falls on the penultimate syllable ('gram'). It consists of three roots (alcohol, slot, programma) and a noun-forming suffix ('ma'). Syllabification follows Dutch rules favoring open syllables and maintaining consonant clusters.
Detailed Analysis:
Dutch Word Analysis: alcoholslotprogramma
1. Examination & Pronunciation:
The word "alcoholslotprogramma" is a compound noun in Dutch, meaning "alcohol interlock program". It's pronounced with relatively straightforward vowel and consonant sounds, though the cluster 'slot' can present a slight challenge for non-native speakers.
2. Syllable Division:
Following Dutch syllabification rules, which generally favor open syllables (syllables ending in a vowel) and avoid breaking up consonant clusters unless absolutely necessary, the division is as follows (detailed in the JSON output).
3. Morphemic Analysis:
- alcohol: From Modern Latin alcohol, ultimately from Arabic al-kuhl ("the kohl"). Root, referring to the substance.
- slot: Native Dutch, meaning "lock" or "closure". Root, referring to the interlock device.
- programma: From Greek programma via Latin and French. Root, meaning "program" or "scheme".
4. Stress Identification:
Dutch stress is generally on the penultimate (second-to-last) syllable. In this case, the primary stress falls on "gram".
5. Phonetic Transcription:
/ˈɑlkoɦɔlslɔtproɣramːa/
6. Edge Case Review:
Dutch allows for some flexibility in compound word stress, but the penultimate rule is dominant. The 'slot' cluster doesn't pose a significant syllabification issue, as it's treated as a single unit.
7. Grammatical Role:
The word is exclusively a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical function within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: A program involving the mandatory use of an alcohol interlock device for drivers convicted of drunk driving.
- Translation: Alcohol interlock program
- Grammatical Category: Noun (de)
- Synonyms: None readily available as it's a specific technical term.
- Antonyms: None applicable.
- Examples:
- "De rechter heeft een alcoholslotprogramma verplicht gesteld." (The judge mandated an alcohol interlock program.)
- "Het alcoholslotprogramma moet ervoor zorgen dat de bestuurder geen alcohol meer drinkt." (The alcohol interlock program should ensure that the driver no longer drinks alcohol.)
9. Phonological Comparison:
- motorfiets: mo-tor-fiets (similar compound structure, stress on the penultimate syllable)
- computerprogramma: com-pu-ter-pro-gram-ma (longer compound, stress on the penultimate syllable)
- telefoonnummer: te-le-foon-num-mer (compound noun, stress on the penultimate syllable)
These examples demonstrate the consistent application of the penultimate stress rule in Dutch compound nouns. The length of the compound doesn't alter the stress placement.
10. Division Rules:
- Open Syllable Preference: Dutch favors creating open syllables whenever possible.
- Consonant Cluster Rule: Consonant clusters are generally kept together unless they are exceptionally difficult to pronounce.
- Penultimate Stress Rule: The primary stress falls on the penultimate syllable in most Dutch words.
11. Special Considerations:
The compound nature of the word is the primary consideration. Dutch compound words are often treated as single phonological units, but their internal structure still influences syllabification.
The hottest word splits in Dutch
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- ic-infrastructuur
- abdiceer
- Abchazië
- abcessen
- Abbekerk
- abc-boek
- Abbeweer
- abubakar
- abrikoos
- abattoir
- absoute
- abdellah
- abdullah
- abdallah
- absurds
- absurde
- abusief
- abuizen
- absente
- absence
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.