Hyphenation ofbloembollenexporteurs
Syllable Division:
bloe-mo-bol-len-ex-por-teurs
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ˈbluːmˌbɔlənɛksˈpɔrtœrs/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0000110
Primary stress falls on the penultimate syllable 'por' (second to last syllable).
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, initial syllable.
Open syllable.
Closed syllable.
Open syllable, plural marker.
Closed syllable, prefix.
Closed syllable, stressed syllable.
Closed syllable, agentive suffix.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: ex
From Latin *ex*, meaning 'out of' or 'from'
Root: bloem-bol
Germanic roots meaning 'flower' and 'bulb' respectively
Suffix: -len-eurs
Germanic plural marker and French agentive suffix
People who export flower bulbs.
Translation: Bulb exporters
Examples:
"De bloembollenexporteurs zijn optimistisch over het nieuwe seizoen."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Initial Syllables
Syllables generally begin with a vowel sound.
Maximize Onsets
Consonant clusters are broken to maximize the number of consonants in the onset of a syllable.
Penultimate Stress
Dutch generally stresses the penultimate syllable in compound words.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The word is a compound noun, and the syllabification reflects the individual morphemes. French-derived suffixes maintain their pronunciation patterns within Dutch.
Summary:
The word 'bloembollenexporteurs' is a Dutch compound noun meaning 'bulb exporters'. It is divided into seven syllables: bloe-mo-bol-len-ex-por-teurs, with primary stress on 'por'. The word is formed from Germanic and French roots and suffixes, and its syllabification follows standard Dutch rules of vowel-initial syllables and maximizing onsets.
Detailed Analysis:
Dutch Word Analysis: bloembollenexporteurs
1. Examination & Pronunciation:
The word "bloembollenexporteurs" is a compound noun in Dutch, meaning "bulb exporters." It's a relatively long word, typical of Dutch, formed by concatenating several morphemes. Pronunciation involves a mix of open and closed syllables, with stress falling on a specific syllable within the compound.
2. Syllable Division:
Following Dutch syllabification rules, which generally favor dividing before a vowel, we arrive at the following division (using only the original letters):
bloe-mo-bol-len-ex-por-teurs
3. Morphemic Analysis:
- bloem-: Root. Origin: Germanic. Meaning: "flower," specifically "bulb flower."
- -bol-: Root. Origin: Germanic. Meaning: "bulb."
- -len: Suffix. Origin: Germanic. Function: Plural marker for nouns.
- -export-: Root. Origin: French (from Latin ex portare). Meaning: "export."
- -eurs: Suffix. Origin: French. Function: Agentive suffix, indicating people who perform the action (exporters).
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the penultimate syllable: ex-por-teurs. Dutch stress is generally penultimate, but compound words can have secondary stresses.
5. Phonetic Transcription:
/ˈbluːmˌbɔlənɛksˈpɔrtœrs/
6. Edge Case Review:
Dutch syllabification can be complex with consonant clusters. However, in this word, the clusters are relatively straightforward and follow the general rule of maximizing onsets.
7. Grammatical Role:
The word is exclusively a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical function within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: People who export flower bulbs.
- Grammatical Category: Noun (masculine plural)
- Translation: Bulb exporters
- Synonyms: Bolhandelaren (bulb traders)
- Antonyms: Bolimporteurs (bulb importers)
- Examples:
- "De bloembollenexporteurs zijn optimistisch over het nieuwe seizoen." (The bulb exporters are optimistic about the new season.)
- "Nederlandse bloembollenexporteurs zijn wereldberoemd." (Dutch bulb exporters are world-famous.)
9. Phonological Comparison:
- bloemkool (cabbage): bloem-kool. Similar structure with 'bloem' as a root. Stress on the first syllable in this case.
- exporteur (exporter): ex-por-teur. Shares the 'export' root and '-eur' suffix. Stress on the second syllable.
- handelaar (trader): han-de-laar. Different root, but similar suffix structure. Stress on the first syllable.
The differences in stress placement are due to the length and complexity of the compound word. Longer compounds tend to shift stress towards the end, while shorter words maintain stress on the initial syllable.
10. Division Rules:
- Vowel-Initial Syllables: Syllables generally begin with a vowel.
- Maximize Onsets: Consonant clusters are broken to maximize the number of consonants in the onset of a syllable.
- Penultimate Stress: Dutch generally stresses the penultimate syllable.
11. Special Considerations:
The word is a compound, and the syllabification reflects the individual morphemes. The French-derived suffixes (-export, -eurs) maintain their original pronunciation patterns within the Dutch phonological system.
12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Regional variations in vowel pronunciation exist in Dutch, but they do not significantly alter the syllable division. Some speakers might pronounce the 'oe' diphthong slightly differently, but the syllable boundaries remain the same.
The hottest word splits in Dutch
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- ic-infrastructuur
- abdiceer
- Abchazië
- abcessen
- Abbekerk
- abc-boek
- Abbeweer
- abubakar
- abrikoos
- abattoir
- absoute
- abdellah
- abdullah
- abdallah
- absurds
- absurde
- abusief
- abuizen
- absente
- absence
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.