HyphenateIt

Hyphenation ofevangelisatiedoeleinden

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

e-van-ge-li-sa-tie-doe-lein-den

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/evɑŋɡəliˈsaːtiˌdoːləɪ̯ndən/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

000000100

Primary stress falls on the antepenultimate syllable ('doe'). The remaining syllables are unstressed.

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

e-van-ge-li-sa-tie-doe-lein-den/e/

Open syllable, unstressed.

e-van-ge-li-sa-tie-doe-lein-den/vɑŋ/

Open syllable, unstressed.

e-van-ge-li-sa-tie-doe-lein-den/ɡə/

Open syllable, unstressed.

e-van-ge-li-sa-tie-doe-lein-den/li/

Open syllable, unstressed.

e-van-ge-li-sa-tie-doe-lein-den/saː/

Open syllable, unstressed.

e-van-ge-li-sa-tie-doe-lein-den/ti/

Open syllable, unstressed.

e-van-ge-li-sa-tie-doe-lein-den/doː/

Open syllable, stressed.

e-van-ge-li-sa-tie-doe-lein-den/lɛi̯n/

Open syllable, unstressed.

e-van-ge-li-sa-tie-doe-lein-den/dən/

Open syllable, unstressed.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

(prefix)
+
evangelisatie(root)
+
doe-lein-den(suffix)

Prefix:

Root: evangelisatie

Derived from Latin 'evangelium' (gospel), relating to evangelization.

Suffix: doe-lein-den

Combination of 'doel' (purpose) and plural/purpose suffix.

Meanings & Definitions
noun(grammatical role in sentences)

The purposes or aims related to evangelization.

Translation: evangelization purposes

Examples:

"De organisatie richt zich op evangelisatiedoeleinden."

"Deze donatie is bestemd voor evangelisatiedoeleinden."

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

universiteitu-ni-ver-si-teit

Similar length and complexity, demonstrating Dutch syllable structure.

problematiekpro-ble-ma-tiek

Shares consonant clusters and vowel patterns.

organisatiesor-ga-ni-sa-ties

Illustrates schwa reduction in unstressed syllables, common in Dutch.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Onset Maximization

Attempting to create syllables with consonant onsets whenever possible.

Vowel Center Rule

Each syllable must contain a vowel sound.

Avoid Diphthong Splitting

Diphthongs are kept within a single syllable.

Consonant Cluster Handling

Consonant clusters are generally split based on sonority.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

The word is a compound noun, which can sometimes lead to ambiguity in syllable division, but the presented division follows standard Dutch rules.

Regional variations in vowel pronunciation may exist, but do not significantly alter syllable boundaries.

Analysis Summary

Summary:

The Dutch word 'evangelisatiedoeleinden' is a complex noun meaning 'evangelization purposes'. It is divided into nine syllables with primary stress on 'doe'. The word is morphologically complex, built from Latin and Germanic roots and suffixes. Syllable division follows standard Dutch rules prioritizing vowel sounds and onset maximization.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "evangelisatiedoeleinden" (Dutch)

1. Examination & Pronunciation:

The word "evangelisatiedoeleinden" is a complex Dutch noun meaning "evangelization purposes." It's a compound word built from several morphemes. Pronunciation involves a series of vowel and consonant clusters typical of Dutch, with a tendency towards schwa reduction in unstressed syllables.

2. Syllable Division:

Following Dutch syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid splitting diphthongs or consonant clusters where possible, the division is as follows (see JSON output for the orthographic representation).

3. Morphemic Analysis:

  • evangelisatie-: Root, derived from Latin evangelium (gospel). Function: Noun base relating to evangelization.
  • -tie: Suffix, nominalizing suffix, forming a noun from a verb or other root. Origin: Germanic.
  • -doe-: Root, from doel (purpose, aim). Origin: Germanic.
  • -leinden: Suffix, plural marker and indicates purpose/aims. Origin: Germanic.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the antepenultimate syllable: "doe-".

5. Phonetic Transcription:

/evɑŋɡəliˈsaːtiˌdoːləɪ̯ndən/

6. Edge Case Review:

Dutch allows for some flexibility in syllable division, particularly with consonant clusters. However, the division presented here adheres to the principle of maximizing onsets (consonant-vowel combinations) and avoiding stranded consonants.

7. Grammatical Role:

The word functions solely as a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical context within a sentence.

8. Definition & Semantics:

  • Word: evangelisatiedoeleinden
  • Grammatical Category: Noun (plural)
  • English Translation: evangelization purposes
  • Synonyms: kersteningdoeleinden (Christianization purposes), zendingsdoeleinden (missionary purposes)
  • Antonyms: secularisatiedoeleinden (secularization purposes)
  • Examples:
    • "De organisatie richt zich op evangelisatiedoeleinden." (The organization focuses on evangelization purposes.)
    • "Deze donatie is bestemd voor evangelisatiedoeleinden." (This donation is intended for evangelization purposes.)

9. Phonological Comparison:

  • universiteit /ynivərsiˈtɛit/ - Syllables: u-ni-ver-si-teit. Similar in length and complexity, but stress falls on a different syllable.
  • problematiek /proːbləˈmaːtik/ - Syllables: pro-ble-ma-tiek. Shares similar consonant clusters but has a different vowel structure.
  • organisaties /ɔrɡəniˈsaːtsis/ - Syllables: or-ga-ni-sa-ties. Demonstrates the typical Dutch pattern of schwa reduction in unstressed syllables.

The differences in syllable division and stress placement are due to the unique vowel and consonant sequences within each word, adhering to Dutch phonotactic constraints.

10. Alternative Pronunciations/Regional Variations:

Regional variations in vowel pronunciation exist in Dutch, but they generally do not affect syllable division. Some speakers might slightly reduce the vowel in "doe," but the syllable boundary remains the same.

11. Division Rules Applied:

  • Onset Maximization: Attempting to create syllables with consonant onsets whenever possible.
  • Vowel Center Rule: Each syllable must contain a vowel sound.
  • Avoid Diphthong Splitting: Diphthongs are kept within a single syllable.
  • Consonant Cluster Handling: Consonant clusters are generally split based on sonority, with less sonorous consonants tending to join the following syllable.
Analysis generated by gemma3:27b on 6/7/2025

The hottest word splits in Dutch

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

  • ic-infrastructuur
  • abdiceer
  • Abchazië
  • abcessen
  • Abbekerk
  • abc-boek
  • Abbeweer
  • abubakar
  • abrikoos
  • abattoir
  • absoute
  • abdellah
  • abdullah
  • abdallah
  • absurds
  • absurde
  • abusief
  • abuizen
  • absente
  • absence

What is hyphenation

Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.

This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.

With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.