Hyphenation ofinterorganisationele
Syllable Division:
in-ter-or-ga-ni-sa-tie-el
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ˌɪntərɔrɣəniˈsaːtsiəl(ə)/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00001000
The primary stress falls on the fifth syllable, 'sa-' in 'sa-tie'. This is typical for Dutch adjectives of this length.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, stressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: inter-
Latin origin, meaning 'between' or 'among'. Prefixes are typically bound morphemes.
Root: organisatie-
Dutch, derived from French 'organisation' and ultimately from Greek 'organon'. The root carries the core meaning.
Suffix: -e
Dutch inflectional suffix indicating gender and number agreement.
Relating to or involving multiple organizations.
Translation: Interorganizational
Examples:
"De interorganisationele samenwerking verliep vlot."
"Interorganisationele projecten vereisen goede communicatie."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the same root and similar syllable structure.
Shares the 'inter-' prefix and similar vowel patterns.
Shares the same root, but with a different suffix, demonstrating how suffixation affects syllable division.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-centric Syllabification
Dutch syllabification prioritizes vowels as syllable nuclei. Each syllable must contain a vowel sound.
Onset Maximization
Consonants are generally assigned to the following vowel to create onsets, maximizing the number of consonant-vowel combinations.
Diphthong Preservation
Diphthongs (vowel combinations within a single syllable) are not split across syllable boundaries.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The pronunciation of 'r' can vary regionally (uvular fricative vs. alveolar tap).
The final '-e' is often reduced or elided in rapid speech, potentially affecting perceived syllable boundaries.
The word's length and complexity can lead to slight variations in pronunciation and syllabification depending on the speaker.
Summary:
The Dutch word 'interorganisationele' is syllabified as 'in-ter-or-ga-ni-sa-tie-el', with stress on the fifth syllable ('sa-'). It's a complex adjective formed from a Latin prefix, a Dutch/French/Greek root, and Dutch suffixes. Syllabification follows vowel-centric rules, maximizing onsets and preserving diphthongs.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "interorganisationele" (Dutch)
1. Examination & Pronunciation:
The word "interorganisationele" is a complex Dutch adjective meaning "interorganizational." It's formed through compounding and affixation, typical of Dutch morphology. Pronunciation involves a series of vowel and consonant clusters, requiring careful syllabification.
2. Syllable Division:
Following Dutch syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid splitting diphthongs or consonant clusters where possible, the word breaks down as follows (see JSON output for the orthographic representation).
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: inter- (Latin origin, meaning "between" or "among") - Function: Indicates a relationship or interaction between entities.
- Root: organisatie- (Dutch, derived from French organisation and ultimately from Greek organon meaning "tool" or "instrument") - Function: Refers to organization, structure, or arrangement.
- Suffix: -eel (Dutch, adjectival suffix) - Function: Forms an adjective, indicating belonging to or relating to the root.
- Suffix: -e (Dutch, inflectional suffix) - Function: Indicates gender and number agreement (in this case, common gender singular).
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the antepenultimate syllable: or-ga-ni-sa-tie.
5. Phonetic Transcription:
/ˌɪntərɔrɣəniˈsaːtsiəl(ə)/
6. Edge Case Review:
Dutch allows for some flexibility in syllabification, particularly with consonant clusters. However, the division presented here adheres to the principle of maximizing onsets (consonant-vowel combinations) and avoiding stranded consonants.
7. Grammatical Role:
"Interorganisationele" primarily functions as an adjective. While Dutch adjectives don't typically exhibit significant stress shifts based on grammatical function, the inflectional suffix "-e" can be dropped in certain contexts, potentially affecting pronunciation and perceived syllable boundaries.
8. Definition & Semantics:
- Definition: Relating to or involving multiple organizations.
- Translation: Interorganizational
- Grammatical Category: Adjective
- Synonyms: Samenwerkingsverbandelijk (cooperative), interinstitutioneel (interinstitutional)
- Antonyms: Intraorganisationeel (intraorganizational)
- Examples:
- "De interorganisationele samenwerking verliep vlot." (The interorganizational cooperation went smoothly.)
- "Interorganisationele projecten vereisen goede communicatie." (Interorganizational projects require good communication.)
9. Phonological Comparison:
- organisatie: or-ga-ni-sa-tie - Similar syllable structure, stress on the antepenultimate syllable.
- international: in-ter-na-ti-o-naal - Similar prefix and vowel patterns, stress on the antepenultimate syllable.
- organisatorisch: or-ga-ni-sa-to-risch - Similar root, but with a different suffix, resulting in a different syllable count and stress pattern.
10. Division Rules:
- Vowel-centric Syllabification: Dutch prioritizes vowels as syllable nuclei.
- Onset Maximization: Consonants are generally assigned to the following vowel to create onsets.
- Diphthong Preservation: Diphthongs are not split across syllable boundaries.
- Consonant Cluster Handling: Complex consonant clusters are often broken up based on sonority, but attempts are made to keep clusters intact if possible.
11. Special Considerations:
The "r" sound in Dutch can be challenging. It's often a uvular fricative ([ʁ]) and can influence syllable boundaries. The final "-e" is often reduced or elided in rapid speech.
The hottest word splits in Dutch
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- ic-infrastructuur
- abdiceer
- Abchazië
- abcessen
- Abbekerk
- abc-boek
- Abbeweer
- abubakar
- abrikoos
- abattoir
- absoute
- abdellah
- abdullah
- abdallah
- absurds
- absurde
- abusief
- abuizen
- absente
- absence
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.