Hyphenation ofisraëlisch-palestijnse
Syllable Division:
Is-ra-ël-isch-Pa-les-tijn-se
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/i.sra.ˈɛ.lɪʃ.pɑ.lɛ.ˈstɛi̯n.sə/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
10010010
Primary stress falls on the first syllable ('Israë') due to the compound nature of the word. Secondary stress on 'Palestijn'.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable (CV).
Open syllable (CV).
Open syllable (CV).
Closed syllable (CVC).
Open syllable (CV).
Closed syllable (CVC).
Closed syllable (CVC).
Open syllable (CV).
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix:
Root: Israël, Palestina
Israël (Hebrew origin), Palestina (Arabic/Latin origin)
Suffix: -isch, -se
-isch (Germanic, adjective forming), -se (Dutch, adjective forming)
Relating to both Israel and Palestine; concerning the Israeli-Palestinian conflict.
Translation: Israeli-Palestinian
Examples:
"De Israëlisch-Palestijnse kwestie is complex."
"Er zijn Israëlisch-Palestijnse vredesbesprekingen gaande."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar suffix '-se' and overall syllable structure.
Similar suffix '-se' and comparable length.
Similar suffix '-se', demonstrating consistent syllabification of this adjectival ending.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Prefer CV Syllables
Dutch favors syllables with a consonant followed by a vowel (CV).
Allow CVC Syllables
Consonant-Vowel-Consonant (CVC) syllables are allowed, especially when breaking up consonant clusters is undesirable.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The hyphenated structure requires treating 'Israëlisch' and 'Palestijnse' as separate units for initial syllabification.
The 'sch' digraph is treated as a single unit.
The stress pattern is influenced by the compound nature of the word.
Summary:
The word 'Israëlisch-Palestijnse' is a compound adjective with 8 syllables, primarily divided based on CV and CVC syllable structures. Stress falls on the first element ('Israë'). It's morphologically complex, combining roots from Hebrew and Arabic/Latin with Germanic and Dutch suffixes.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "Israëlisch-Palestijnse" (Dutch)
1. Examination & Pronunciation:
The word "Israëlisch-Palestijnse" is a compound adjective in Dutch, meaning "Israeli-Palestinian". It's formed by combining elements relating to Israel and Palestine. The pronunciation involves a mix of Dutch and loanword phonetics, particularly with the "Israëlisch" part.
2. Syllable Division:
Following Dutch syllabification rules, which generally favor open syllables (CV structure) and avoid breaking up consonant clusters unless absolutely necessary, the division is as follows (using only the original letters):
3. Morphemic Analysis:
- Israëlisch:
- Root: Israël (Hebrew origin, name of the country)
- Suffix: -isch (Germanic origin, forming adjectives meaning "relating to" or "characteristic of")
- Palestijnse:
- Root: Palestina (Arabic/Latin origin, name of the region)
- Suffix: -se (Dutch suffix forming adjectives, indicating belonging or origin)
- -: Hyphen, connecting the two adjectival components.
4. Stress Identification:
Dutch stress is generally on the penultimate (second-to-last) syllable. However, in compound words, the stress often falls on the first element. In this case, the primary stress is on "Israë".
5. Phonetic Transcription:
/i.sra.ˈɛ.lɪʃ.pɑ.lɛ.ˈstɛi̯n.sə/
6. Edge Case Review:
The "sch" cluster in "Israëlisch" is a common Dutch digraph and is treated as a single unit for syllabification. The hyphenated structure requires careful consideration, as it essentially creates two separate words joined together.
7. Grammatical Role:
The word functions as an adjective. Syllabification and stress remain consistent regardless of its use in a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: Relating to both Israel and Palestine; concerning the Israeli-Palestinian conflict.
- Grammatical Category: Adjective
- Translation: Israeli-Palestinian
- Synonyms: N/A (it's a descriptive adjective)
- Antonyms: N/A
- Examples:
- "De Israëlisch-Palestijnse kwestie is complex." (The Israeli-Palestinian issue is complex.)
- "Er zijn Israëlisch-Palestijnse vredesbesprekingen gaande." (Israeli-Palestinian peace talks are underway.)
9. Phonological Comparison:
- Nederlands: /ˈne.dəɾ.lɑnts/ (3 syllables) - Similar CV structure, stress on the penultimate syllable.
- Duitslandse: /ˈdœyts.lɑn.də.sə/ (4 syllables) - Similar suffix "-se", stress pattern.
- Amerikaanse: /ɑ.mɛ.ri.ˈkaːn.sə/ (5 syllables) - Similar suffix "-se", but longer root syllable.
The differences in syllable count are primarily due to the length of the root morphemes. "Israëlisch-Palestijnse" has relatively long root syllables, leading to a higher syllable count.
Detailed Syllable Breakdown & Rules:
Syllable | IPA Transcription | Description | Rule Applied | Exceptions/Special Cases |
---|---|---|---|---|
Is | /ɪs/ | Open syllable (CV) | Rule 1: Prefer CV syllables | None |
ra | /ra/ | Open syllable (CV) | Rule 1: Prefer CV syllables | None |
ël | /ɛl/ | Open syllable (CV) | Rule 1: Prefer CV syllables | The 'ë' is a schwa and can sometimes be reduced. |
isch | /ɪʃ/ | Closed syllable (CVC) | Rule 2: Allow CVC syllables if necessary | The 'sch' is treated as a single phoneme. |
Pa | /pɑ/ | Open syllable (CV) | Rule 1: Prefer CV syllables | None |
les | /lɛs/ | Closed syllable (CVC) | Rule 2: Allow CVC syllables if necessary | None |
tijn | /tɛin/ | Closed syllable (CVC) | Rule 2: Allow CVC syllables if necessary | Diphthong 'ei' |
se | /sə/ | Open syllable (CV) | Rule 1: Prefer CV syllables | None |
Division Rules:
- Prefer CV Syllables: Dutch favors syllables with a consonant followed by a vowel (CV).
- Allow CVC Syllables: Consonant-Vowel-Consonant (CVC) syllables are allowed, especially when breaking up consonant clusters is undesirable.
Special Considerations:
- The hyphenated structure requires treating "Israëlisch" and "Palestijnse" as separate units for initial syllabification.
- The "sch" digraph is treated as a single unit.
- The stress pattern is influenced by the compound nature of the word.
Short Analysis:
"Israëlisch-Palestijnse" is a compound adjective with 8 syllables, stressed on "Israë". Syllabification follows Dutch rules prioritizing CV syllables, with CVC syllables allowed when necessary. The word is morphologically complex, combining roots from Hebrew, Arabic/Latin, and Germanic/Dutch suffixes.
The hottest word splits in Dutch
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- ic-infrastructuur
- abdiceer
- Abchazië
- abcessen
- Abbekerk
- abc-boek
- Abbeweer
- abubakar
- abrikoos
- abattoir
- absoute
- abdellah
- abdullah
- abdallah
- absurds
- absurde
- abusief
- abuizen
- absente
- absence
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.