vertaalwerkzaamheden
Syllables
ver-taal-werk-zaam-he-den
Pronunciation
/vərˈtaːlʋɛrkˈzaːməˌɦɛdən/
Stress
000100
Morphemes
ver- + taal + -heden
The word 'vertaalwerkzaamheden' is a complex Dutch noun divided into six syllables: ver-taal-werk-zaam-he-den. The primary stress falls on 'zaam'. It's formed through compounding and derivation, with Germanic roots and suffixes. Syllabification follows the standard Dutch rules of open and closed syllables.
Definitions
- 1
Translation activities
Translation activities
“De vertaalwerkzaamheden werden uitbesteed.”
“Zij is verantwoordelijk voor alle vertaalwerkzaamheden.”
Stress pattern
Primary stress falls on the antepenultimate syllable ('zaam').
Syllables
ver — Open syllable, unstressed.. taal — Open syllable, unstressed.. werk — Closed syllable, unstressed.. zaam — Open syllable, primary stressed.. he — Open syllable, unstressed.. den — Closed syllable, unstressed.
Word Parts
Similar Words
Open Syllable Rule
Syllables ending in a vowel sound are considered open syllables.
Closed Syllable Rule
Syllables ending in a consonant sound are considered closed syllables.
- Regional variations in vowel pronunciation may occur, but do not alter the syllabification.
Nearby Words
17 wordsTrending in Dutch
Terms getting hyphenated by users right now.
- ic-infrastructuur
- abdiceer
- Abchazië
- abcessen
- Abbekerk
- abc-boek
- Abbeweer
- abubakar
- abrikoos
- abattoir
- absoute
- abdellah
- abdullah
- abdallah
- absurds
- absurde
- abusief
- abuizen
- absente
- absence