Hyphenation ofinformasjonssekretær
Syllable Division:
in-for-mas-jons-se-kre-tær
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ɪnfɔrmɑˈsjøːnsˌsɛkrɛˈtæːr/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0000001
Primary stress falls on the final syllable, '-tær'.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, primary stressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: in-
Latin origin, indicates inclusion or relation.
Root: formasjon
French/Latin origin, meaning 'formation'.
Suffix: -sjons-
Norwegian nominalizing suffix.
A person responsible for handling information and administrative tasks.
Translation: Information secretary
Examples:
"Hun er informasjonssekretær i partiet."
"Informasjonssekretæren svarte på spørsmålene fra pressen."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar compound structure with suffixes.
Similar compound structure with suffixes.
Similar suffixation and stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Onset Maximization
Syllables attempt to include as many consonants as possible in the onset.
Vowel Nucleus
Each syllable must have a vowel nucleus.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'sj' cluster is treated as a single unit.
Regional variations in 'r' pronunciation may occur.
Summary:
The word 'informasjonssekretær' is a seven-syllable compound noun with primary stress on the final syllable. It's formed from Latin and French roots with Norwegian suffixes, and its syllabification follows standard Norwegian phonological rules.
Detailed Analysis:
Norwegian Word Analysis: informasjonssekretær
1. Examination & Pronunciation:
The word "informasjonssekretær" (information secretary) is a compound noun in Norwegian. Its pronunciation involves a series of syllables, with stress typically falling on the second-to-last syllable. The 'j' sound is palatalized, similar to the 'y' in 'yes'. The 'r' is often a retroflex approximant, especially in Eastern Norwegian dialects.
2. Syllable Division:
The syllable division, adhering to the rule of maximizing onsets, is as follows (using only original letters): in-for-mas-jons-se-kre-tær
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: in- (Latin, meaning 'in', 'into', or forming a negative) - functions as a prefix indicating inclusion or relating to.
- Root: formasjon (from French formation, ultimately from Latin formatio meaning 'formation', 'shape') - refers to the act of forming or the result of being formed.
- Suffix: -sjons- (Norwegian, derived from French/Latin) - nominalizing suffix, creating a noun from a verb or adjective.
- Root: sekretær (from French secrétaire, ultimately from Latin secretarius meaning 'secretary') - denotes a person who keeps records or performs administrative duties.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the syllable "-tær".
5. Phonetic Transcription:
/ɪnfɔrmɑˈsjøːnsˌsɛkrɛˈtæːr/
6. Edge Case Review:
Norwegian syllable structure is relatively simple, favoring open syllables. However, consonant clusters can occur, particularly in loanwords like this one. The 'sj' cluster is common and treated as a single unit.
7. Grammatical Role:
The word is primarily a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of grammatical function, as it's a single, inflexible word form.
8. Definition & Semantics:
- Definition: A person responsible for handling information and administrative tasks, typically within an organization.
- Translation: Information secretary
- Grammatical Category: Noun (masculine or feminine, depending on context)
- Synonyms: Informasjonsmedarbeider (information employee), administrasjonssekretær (administrative secretary)
- Antonyms: (None directly applicable)
- Examples:
- "Hun er informasjonssekretær i partiet." (She is the information secretary of the party.)
- "Informasjonssekretæren svarte på spørsmålene fra pressen." (The information secretary answered the questions from the press.)
9. Phonological Comparison:
- administrasjonsleder: ad-mi-ni-stra-sjons-le-der - Similar structure with multiple suffixes. Stress falls on "-der".
- organisasjonsstruktur: or-ga-ni-sa-sjons-struk-tur - Another compound noun with suffixes. Stress falls on "-tur".
- kommunikasjonsstrategi: kom-mu-ni-ka-sjons-stra-te-gi - Similar suffixation and stress pattern on "-gi".
The syllable division in all these words follows the principle of maximizing onsets and respecting vowel-consonant boundaries. The length of the word and the number of suffixes influence the number of syllables, but the underlying rules remain consistent.
10. Division Rules:
- Onset Maximization: Syllables attempt to include as many consonants as possible in the onset (beginning) of the syllable.
- Vowel Nucleus: Each syllable must have a vowel nucleus.
- Consonant Cluster Resolution: Consonant clusters are broken down based on sonority, with less sonorous consonants typically forming the onset and more sonorous consonants forming the nucleus or coda.
11. Special Considerations:
The 'sj' cluster is treated as a single unit for syllabification purposes. The word is a relatively complex compound noun, and its syllabification reflects its morphological structure. Regional variations in pronunciation (e.g., the realization of 'r') might affect the phonetic realization of the syllables but not the underlying syllabic structure.
12. Short Analysis:
"informasjonssekretær" is a compound noun with seven syllables: in-for-mas-jons-se-kre-tær. Stress falls on the final syllable "-tær". The word is built from Latin and French roots with Norwegian suffixes. Syllabification follows onset maximization and vowel nucleus rules.
The hottest word splits in Norwegian
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
What is hyphenation
Hyphenation is the process of dividing words across lines in print or on websites. It involves inserting hyphens (-) where a word breaks to continue on the next line.
Proper hyphenation improves readability by reducing the unevenness of word spacing and unnecessary large gaps. It also helps avoid confusion that may occur when part of a word carries over. Ideal hyphenation should break words according to pronunciation and syllables. Most word processors and publishing apps have automated tools to handle hyphenation effectively based on language rules and dictionaries. Though subtle, proper hyphenation improves overall typography and reading comfort.