Hyphenation ofmottagerstasjon
Syllable Division:
mot-ta-ger-sta-sjon
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/mɔtːaɡərˈstasjon/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00100
Primary stress falls on the third syllable ('ger').
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, CV structure.
Open syllable, CV structure.
Closed syllable, CVC structure, primary stress.
Open syllable, CV structure.
Closed syllable, CVC structure.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix:
Root: mottager
From Middle Low German 'mottager' (taker, receiver), via Danish/Norwegian.
Suffix: stasjon
From French 'station' (station), via Danish/Norwegian.
A facility or location equipped to receive signals or transmissions.
Translation: Receiver station
Examples:
"Politiet har opprettet en mottagerstasjon for nødsignaler."
"Mottagerstasjonen er plassert på fjellet."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar CVC and CV syllable structure in a compound word.
Longer word with multiple syllables, demonstrating similar CV/CVC patterns.
Compound word with multiple syllables, following the same principles of maximizing onsets.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Maximize Onsets
Syllable division prioritizes placing consonants with the following vowel to create onsets.
CV/CVC Structure
Syllables generally follow a Consonant-Vowel (CV) or Consonant-Vowel-Consonant (CVC) structure.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
Regional variations in the pronunciation of the retroflex 'r' may exist, but do not alter the standard syllable division.
Compound word syllabification can have some flexibility, but the provided division is the most common and phonologically justifiable.
Summary:
The Norwegian word 'mottagerstasjon' is divided into five syllables: mot-ta-ger-sta-sjon. The primary stress falls on 'ger'. It's a compound noun derived from Danish/Norwegian and French origins, following standard Norwegian syllable division rules based on maximizing onsets and CV/CVC structure.
Detailed Analysis:
Norwegian Word Analysis: mottagerstasjon
1. Examination & Pronunciation:
The word "mottagerstasjon" (receiver station) is a compound noun in Norwegian. It's pronounced approximately as /mɔtːaɡərˈstasjon/. The pronunciation involves a retroflex consonant /r/ and a clear distinction between short and long vowels.
2. Syllable Division:
The syllable division, adhering to the rule of maximizing onsets, is: mot-ta-ger-sta-sjon
3. Morphemic Analysis:
- mottager-: From Danish/Norwegian "mottager" (receiver), ultimately from Middle Low German "mottager" (taker, receiver). Function: Root.
- -stasjon: From French "station" (station), via Danish/Norwegian. Function: Suffix, indicating a place or facility.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the second syllable: "ger".
5. Phonetic Transcription:
/mɔtːaɡərˈstasjon/
6. Syllable Breakdown & Rule Application:
- mot /mɔt/: Open syllable. Rule: Consonant-Vowel (CV) structure. No exceptions.
- ta /ta/: Open syllable. Rule: Consonant-Vowel (CV) structure. No exceptions.
- ger /ɡər/: Closed syllable. Rule: Consonant-Vowel-Consonant (CVC) structure. The 'r' is retroflexed.
- sta /sta/: Open syllable. Rule: Consonant-Vowel (CV) structure. No exceptions.
- sjon /ʃɔn/: Closed syllable. Rule: Consonant-Vowel-Consonant (CVC) structure. The 'sj' is a single affricate.
7. Edge Case Review:
Norwegian allows for some flexibility in compound word syllabification, but the division above is the most common and phonologically justifiable. The retroflex 'r' can sometimes influence perceived syllable boundaries, but in this case, it doesn't alter the standard division.
8. Grammatical Role:
"mottagerstasjon" is primarily a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical function within a sentence.
9. Definition & Semantics:
- Definition: A facility or location equipped to receive signals or transmissions.
- Translation: Receiver station
- Grammatical Category: Noun (masculine/common gender)
- Synonyms: Mottaksstasjon (more common), sender-mottakeranlegg (transmitter-receiver facility)
- Antonyms: Senderstasjon (transmitter station)
- Examples:
- "Politiet har opprettet en mottagerstasjon for nødsignaler." (The police have established a receiver station for emergency signals.)
- "Mottagerstasjonen er plassert på fjellet." (The receiver station is located on the mountain.)
10. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Regional variations in Norwegian pronunciation exist, particularly regarding the retroflex 'r'. Some dialects may pronounce it less strongly or even replace it with an alveolar 'r'. This doesn't significantly affect the syllable division, though it might alter the perceived duration of the syllables.
11. Phonological Comparison:
- datamaskin (computer): da-ta-ma-skin. Similar CVC and CV syllable structure.
- universitet (university): u-ni-ver-si-te-t. Demonstrates a longer word with more syllables, but follows similar CV/CVC patterns.
- telefonnummer (telephone number): te-le-fon-num-mer. Shows a compound word with multiple syllables, similar to "mottagerstasjon". The division follows the same principles of maximizing onsets.
The hottest word splits in Norwegian
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.