Hyphenation ofteknologisamarbeid
Syllable Division:
tek-no-lo-gi-sa-mar-bei-d
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/tɛk.nɔ.lɔ.ɡi.sa.maːr.bɛi̯d/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
01001010
Primary stress falls on the second syllable ('no'). Norwegian generally stresses the penult, but compound words can have variations.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, initial consonant.
Open syllable, vowel sound.
Open syllable, vowel sound.
Open syllable, vowel sound.
Open syllable, vowel sound.
Open syllable, vowel sound.
Open syllable, diphthong.
Closed syllable, final consonant.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: sam-
Old Norse origin, meaning 'together, with'. Indicates joint action.
Root: teknologi-
Greek origin (technologia), meaning 'study of technology'.
Suffix: -id
Common Norwegian noun-forming suffix.
Cooperation in the field of technology; technological collaboration.
Translation: Technology cooperation
Examples:
"Det er viktig med internasjonalt teknologisamarbeid."
"Vi trenger et tett teknologisamarbeid for å løse disse utfordringene."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar syllable structure with consonant clusters and stress pattern.
Similar vowel patterns and stress on the penultimate syllable.
Longer compound word, but follows the same principles of syllable division and stress.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Onset Maximization
Norwegian prefers to include as many consonants as possible in the onset of a syllable.
Vowel-Centric Syllables
Each syllable generally contains one vowel sound.
Compound Word Syllabification
Compound words are often syllabified as if they were separate words joined together.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'j' sound in 'samarbeid' can be pronounced as /j/ or /i/ depending on dialect, but this doesn't affect the syllable division.
Compound words can sometimes have more complex stress patterns than single words.
Summary:
The word 'teknologisamarbeid' is a compound noun meaning 'technology cooperation'. It is syllabified as tek-no-lo-gi-sa-mar-bei-d, with stress on the second syllable. The word is formed from the roots 'teknologi' and 'arbeid' with the prefix 'sam-'. Syllable division follows Norwegian rules of onset maximization and vowel-centric syllables.
Detailed Analysis:
Norwegian Word Analysis: teknologisamarbeid
1. Examination & Pronunciation:
The word "teknologisamarbeid" (technology cooperation) is a compound noun common in Norwegian. It's pronounced with relatively consistent vowel and consonant sounds, though the 'j' sound can vary slightly regionally.
2. Syllable Division:
Following Norwegian syllable division rules, which generally favor maximizing onsets (consonant clusters at the beginning of a syllable), the word breaks down as follows (see "syllable_division" in the JSON output).
3. Morphemic Analysis:
- teknologi-: Root. From Greek technologia (τέχνη, téchnē "art, skill, craft" + λογία, logía "study of"). Denotes the field of technology.
- sam-: Prefix. From Old Norse sam- meaning "together, with". Indicates joint action or cooperation.
- arbeid: Root. From Old Norse arbeiði meaning "work, labor". Denotes the activity or effort.
- -id: Suffix. A common noun-forming suffix in Norwegian.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the second syllable: te-kno-lo-gi-sa-mar-bei-d. Norwegian generally stresses the penult (second-to-last syllable) in words of this length, but compound words can have more complex stress patterns.
5. Phonetic Transcription:
/tɛk.nɔ.lɔ.ɡi.sa.maːr.bɛi̯d/
6. Edge Case Review:
Norwegian allows for relatively complex consonant clusters, which can sometimes lead to ambiguity in syllable division. However, in this case, the clusters are relatively common and follow established patterns.
7. Grammatical Role:
"Teknologisamarbeid" is primarily a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical function within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: Cooperation in the field of technology; technological collaboration.
- Grammatical Category: Noun (masculine/neuter depending on context)
- Translation: Technology cooperation
- Synonyms: teknologisk samarbeid, samarbeid om teknologi
- Antonyms: teknologisk konkurranse (technological competition)
- Examples:
- "Det er viktig med internasjonalt teknologisamarbeid." (International technology cooperation is important.)
- "Vi trenger et tett teknologisamarbeid for å løse disse utfordringene." (We need close technology cooperation to solve these challenges.)
9. Phonological Comparison:
- datamaskin (computer): da-ta-ma-skin. Similar syllable structure with consonant clusters. Stress on the penultimate syllable.
- universitet (university): u-ni-ver-si-te-t. Similar vowel patterns and stress on the penultimate syllable.
- informasjonsteknologi (information technology): in-for-ma-sjon-tek-no-lo-gi. Longer compound word, but follows the same principles of syllable division and stress.
10. Syllable Division Rules Applied:
- Onset Maximization: Norwegian prefers to include as many consonants as possible in the onset of a syllable.
- Vowel-Centric Syllables: Each syllable generally contains one vowel sound.
- Compound Word Syllabification: Compound words are often syllabified as if they were separate words joined together.
11. Special Considerations:
The 'j' sound in "samarbeid" can be pronounced as /j/ or /i/ depending on dialect. This doesn't affect the syllable division.
The hottest word splits in Norwegian
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.