flexibilizáloíamos
Syllables
flex-i-bi-li-zá-lo-ía-mos
Pronunciation
/fle.ʃi.bi.li.zaˈlu.i.ɐ.muʃ/
Stress
00001001
Morphemes
flexi- + biliz- + -izar-lo-íamos
The word 'flexibilizá-lo-íamos' is a Portuguese verb meaning 'we would make it flexible'. It's divided into syllables as flex-i-bi-li-zá-lo-ía-mos, with stress on 'zá'. The syllabification follows standard Portuguese rules for vowel separation, consonant clusters, and pronoun attachment.
Definitions
- 1
We would make it flexible.
We would make it flexible.
“Se pudéssemos, flexibilizá-lo-íamos para atender às novas necessidades.”
Stress pattern
The primary stress falls on the fifth syllable, 'zá'. The stress pattern is typical for Portuguese verbs with the conditional ending.
Syllables
flex — Open syllable, initial syllable.. i — Open syllable, vowel sound.. bi — Open syllable, vowel sound.. li — Open syllable, vowel sound.. zá — Closed syllable, stressed syllable.. lo — Open syllable, pronoun attached.. ía — Open syllable, conditional tense marker.. mos — Closed syllable, plural marker.
Word Parts
Vowel Separation
Vowels are generally separated into different syllables (e.g., flex-i-bi-li-).
Consonant Clusters
Consonant clusters are broken based on sonority.
Pronoun Attachment
Pronouns attached to verbs are syllabified as part of the verb complex.
Stress Influence
Stress can influence syllable division, particularly in cases of ambiguous vowel sequences.
- The conditional tense marker *-íamos* adds complexity, but the syllabification follows standard rules.
- The pronoun *lo* is enclitic and is treated as a single syllable attached to the verb.
Nearby Words
17 wordsTrending in Portuguese
Terms getting hyphenated by users right now.
- abalará
- abalais
- abalara
- abalado
- abalada
- abajour
- abajara
- abaixou
- abaixoe
- abaixos
- abaixes
- abaixem
- abaixas
- abaixar
- abaixei
- abaixam
- abaglia
- abaixai
- abafeis
- abafará