internacionalizássemos
Syllables
in-ter-na-ci-o-na-li-zá-sse-mos
Pronunciation
/ĩ.tɛɾ.nɐ.si.u.nɐ.li.ˈza.s.se.muʃ/
Stress
0000001100
Morphemes
inter- + nacional + izar-ás-se-mos
The word 'internacionalizássemos' is a complex Portuguese verb form meaning 'we would internationalize'. It is divided into ten syllables with stress on the penultimate syllable. Syllabification follows standard Portuguese rules, prioritizing vowel sounds and consonant clusters, with phonetic considerations for sounds like /ʃ/ and /z/.
Definitions
- 1
To internationalize (in the past subjunctive, first-person plural). To have internationalized.
We would internationalize / We were to internationalize
“Nós internacionalizássemos nossos negócios para alcançar novos mercados.”
“Se tivéssemos recursos, internacionalizássemos a marca.”
Stress pattern
Primary stress falls on the penultimate syllable 'li' due to the acute accent on the 'á' in 'zá'.
Syllables
in — Open syllable. ter — Open syllable. na — Open syllable. ci — Open syllable. o — Open syllable. na — Open syllable. li — Closed syllable, stressed. zá — Closed syllable, stressed. sse — Closed syllable. mos — Closed syllable
Word Parts
Vowel Rule
Each vowel sound generally forms a syllable.
Consonant Cluster Rule
Consonant clusters are generally broken up to create syllables, but certain clusters (like 'ss') are treated as single phonemes.
Stress Rule
The stressed syllable is determined by the presence of an acute accent.
Final Syllable Rule
The final syllable often includes any remaining consonants.
- The 'z' before 's' creates a voiced 's' sound (/z/).
- The 'ss' is pronounced as /ʃ/, a single phoneme.
- The word's length and complexity require careful application of all syllabification rules.
Nearby Words
17 wordsTrending in Portuguese
Terms getting hyphenated by users right now.
- abalará
- abalais
- abalara
- abalado
- abalada
- abajour
- abajara
- abaixou
- abaixoe
- abaixos
- abaixes
- abaixem
- abaixas
- abaixar
- abaixei
- abaixam
- abaglia
- abaixai
- abafeis
- abafará