Hyphenation ofsolidarizar-lhes-emos
Syllable Division:
so-li-da-ri-za-lhes-e-mos
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/su.li.ðɐ.ɾi.zɐɾ.ʎɛʃ.ɨ.muʃ/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
00010000
Primary stress falls on the fourth syllable ('ri') due to the general rule of penultimate stress in words ending in vowels.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Open syllable, stressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed.
Open syllable, unstressed.
Closed syllable, unstressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: so-
Latin *solus* - alone, together; intensifier.
Root: lidar
Latin *ligare* - to bind, to tie; core meaning of connection.
Suffix: -izar
Latin *-izare*; verb-forming suffix.
We will sympathize with them.
Translation: We will sympathize with them.
Examples:
"Se precisarem de ajuda, solidarizar-lhes-emos."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar verb structure with clitic pronoun.
Similar verb structure with clitic pronoun.
Similar verb structure with clitic pronoun.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Open Syllable Rule
Syllables ending in vowels are considered open and are divided accordingly.
Closed Syllable Rule
Syllables ending in consonants are considered closed and are divided accordingly.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The combination of the verb root and the clitic pronoun 'lhes' requires careful attention to syllable boundaries.
Regional variations in vowel reduction and pronunciation of 'lhes' can affect the perceived syllable structure.
Summary:
The word 'solidarizar-lhes-emos' is a future subjunctive verb form divided into eight syllables: so-li-da-ri-za-lhes-e-mos. Stress falls on the fourth syllable ('ri'). The word is morphologically complex, comprising a prefix, root, suffix, and clitic pronoun. Syllabification follows standard Portuguese rules of open and closed syllables.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "solidarizar-lhes-emos" (Portuguese)
1. Examination & Pronunciation:
The word "solidarizar-lhes-emos" is a conjugated verb form in Portuguese, specifically the future subjunctive of the verb "solidarizar" (to sympathize, to show solidarity). Its pronunciation involves a complex interplay of vowel reduction, nasalization, and consonant articulation typical of Brazilian Portuguese (though the analysis will be based on standard European Portuguese rules unless otherwise noted).
2. Syllable Division:
Following Portuguese syllabification rules, the word breaks down as follows (using only the original letters):
so-li-da-ri-za-lhes-e-mos
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: so- (Latin solus - alone, together). Function: Intensifier, contributing to the meaning of "togetherness" or "mutual action."
- Root: lidar (from Latin ligare - to bind, to tie). Function: Core meaning related to connection and association. The 'i' is an insertion to facilitate pronunciation.
- Suffix: -izar (Spanish/Portuguese suffix, from Latin -izare). Function: Verb-forming suffix, indicating the act of making something happen or causing something to be.
- Clitic Pronoun: lhes (Latin illis - to them). Function: Indirect object pronoun.
- Suffix: -emos (from Latin -emus). Function: Future subjunctive verbal ending, indicating the future subjunctive mood and first-person plural subject.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the penultimate syllable of the root: "ri" in "solidarizar". This is due to the general rule that words ending in vowels are stressed on the penultimate syllable.
5. Phonetic Transcription:
/su.li.ðɐ.ɾi.zɐɾ.ʎɛʃ.ɨ.muʃ/ (European Portuguese)
/so.li.da.ɾi.zaɾ.ʎeʃ.e.mos/ (Brazilian Portuguese - slight variations in vowel quality and palatalization)
6. Syllable Breakdown & Rule Application:
- so /su/ - Open syllable. Rule: Syllables ending in vowels are open.
- li /li/ - Open syllable. Rule: Syllables ending in vowels are open.
- da /ðɐ/ - Open syllable. Rule: Syllables ending in vowels are open.
- ri /ɾi/ - Open syllable. Rule: Syllables ending in vowels are open.
- za /zɐ/ - Open syllable. Rule: Syllables ending in vowels are open.
- lhes /ʎɛʃ/ - Closed syllable. Rule: Syllables ending in consonants are closed.
- e /ɨ/ - Open syllable. Rule: Syllables ending in vowels are open.
- mos /muʃ/ - Closed syllable. Rule: Syllables ending in consonants are closed.
7. Edge Case Review:
The combination of the verb root and the clitic pronoun "lhes" can sometimes lead to ambiguity in spoken language. However, the written form clearly delineates the syllables. The 'z' before 'lhes' doesn't create a diphthong, maintaining separate syllables.
8. Grammatical Role:
The word is a verb form. If "solidarizar" were used as a noun (though rare), the stress would likely remain on the penultimate syllable of the root, but the syllabification might be perceived differently in speech, potentially with a slight pause before "lhes".
9. Definition & Semantics:
- Word: Solidarizar-lhes-emos
- Part of Speech: Verb (Future Subjunctive)
- Definitions:
- "We will sympathize with them."
- "We will show solidarity with them."
- Translation: "We will sympathize/show solidarity with them."
- Synonyms: apoiar-lhes-emos (we will support them), amparar-lhes-emos (we will assist them)
- Antonyms: desprezar-lhes-emos (we will despise them), ignorar-lhes-emos (we will ignore them)
- Examples: "Se precisarem de ajuda, solidarizar-lhes-emos." (If you need help, we will sympathize with you.)
10. Regional Variations:
Brazilian Portuguese tends to reduce unstressed vowels more significantly than European Portuguese. This can affect the perceived length and clarity of syllables. The pronunciation of "lhes" can also vary, with some speakers using a more palatalized sound.
11. Phonological Comparison:
- analisar-lhes-emos: so-li-da-ri-za-lhes-e-mos vs. a-na-li-sar-lhes-e-mos. Both follow the same rules, but "analisar" has a more straightforward root structure.
- organizar-lhes-emos: so-li-da-ri-za-lhes-e-mos vs. o-rga-ni-zar-lhes-e-mos. Similar to "analisar", the root structure influences the syllable count.
- realizar-lhes-emos: so-li-da-ri-za-lhes-e-mos vs. re-a-li-zar-lhes-e-mos. The initial consonant cluster in "realizar" creates a different syllable pattern at the beginning of the word.
The hottest word splits in Portuguese
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- abalará
- abalais
- abalara
- abalado
- abalada
- abajour
- abajara
- abaixou
- abaixoe
- abaixos
- abaixes
- abaixem
- abaixas
- abaixar
- abaixei
- abaixam
- abaglia
- abaixai
- abafeis
- abafará
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.