HyphenateIt

Hyphenation oftelecomandar-lhes-ias

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

te-le-co-man-dar-lhes-i-as

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/teleku.mɐ̃ˈdaɾ.lɨʃ.iɐʃ/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

00010001

Primary stress falls on the penultimate syllable ('man'), as is typical for Portuguese words ending in vowels.

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

te/tɛ/

Open syllable, consonant-vowel.

le/lɛ/

Open syllable, consonant-vowel.

co/ku/

Open syllable, consonant-vowel.

man/mɐ̃/

Closed syllable, nasalized vowel.

dar/daɾ/

Closed syllable, consonant-vowel-consonant.

lhes/lɨʃ/

Closed syllable, consonant-vowel-consonant, palatalization.

i/i/

Open syllable, vowel only.

as/ɐʃ/

Closed syllable, vowel-consonant.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

tele-(prefix)
+
comand-(root)
+
-ar-lhes-ias(suffix)

Prefix: tele-

Greek origin, meaning 'far', indicates distance.

Root: comand-

Latin origin (commandare), meaning 'to command'.

Suffix: -ar-lhes-ias

Combination of infinitive ending, indirect object pronoun, and future subjunctive ending.

Meanings & Definitions
Verb(grammatical role in sentences)

To remotely command them.

Translation: To remotely command them

Examples:

"Se eu pudesse, telecomandar-lhes-ias para que fizessem o trabalho."

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

comunicarco-mu-ni-car

Shares similar vowel-consonant structure and stress patterns.

informarin-for-mar

Similar verb structure with a root and suffix.

organizaro-rga-ni-zar

Shares similar syllable structure and stress patterns.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Vowel Rule

Each vowel generally forms a syllable.

Consonant Cluster Rule

Consonant clusters are broken according to sonority.

Penultimate Stress Rule

Words ending in vowels are generally stressed on the penultimate syllable.

Open/Closed Syllable Rule

Syllables ending in vowels are open; those ending in consonants are closed.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

Nasalization of vowels can vary regionally.

Palatalization of /l/ before /i/ is a standard phonetic process.

Brazilian Portuguese may exhibit slight variations in vowel pronunciation and stress.

Analysis Summary

Summary:

The word 'telecomandar-lhes-ias' is a complex verb form syllabified into eight syllables (te-le-co-man-dar-lhes-i-as). Stress falls on the penultimate syllable ('man'). The word is composed of the prefix 'tele-', the root 'comand-', and several suffixes indicating verb tense and indirect object. Syllabification follows standard Portuguese rules based on vowel separation and consonant cluster resolution.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "telecomandar-lhes-ias" (Portuguese)

1. Pronunciation Considerations:

The word "telecomandar-lhes-ias" is a complex verb form in Portuguese, specifically the third-person plural future subjunctive of the verb "telecomandar." Pronunciation will adhere to standard European Portuguese phonology, though some Brazilian Portuguese variations exist (discussed later).

2. Syllable Division:

Following Portuguese syllabification rules, the word breaks down as follows (using only original letters):

3. Morphemic Analysis:

  • Prefix: tele- (Greek origin, meaning "far") - functions as a prefix indicating distance or remote control.
  • Root: comand- (Latin commandare - to command) - the core meaning of the verb, "to command."
  • Suffixes:
    • -ar (Latin) - infinitive verb ending.
    • -lhes (Portuguese pronoun) - indirect object pronoun, "to them."
    • -ias (Portuguese verb ending) - future subjunctive ending, third-person plural.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the penultimate syllable, "man". This is typical for Portuguese words ending in vowels.

5. Phonetic Transcription:

/teleku.mɐ̃ˈdaɾ.lɨʃ.iɐʃ/

6. Syllable Breakdown & Rule Application:

Syllable IPA Transcription Rule Explanation Potential Exceptions
te /tɛ/ Open syllable, consonant-vowel structure. None
le /lɛ/ Open syllable, consonant-vowel structure. None
co /ku/ Open syllable, consonant-vowel structure. None
man /mɐ̃/ Nasalized vowel, closed syllable. Nasalization can vary slightly regionally.
dar /daɾ/ Closed syllable, consonant-vowel-consonant structure.
lhes /lɨʃ/ Closed syllable, consonant-vowel-consonant structure. Palatalization of /l/ before /i/.
i /i/ Open syllable, vowel only. None
as /ɐʃ/ Closed syllable, vowel-consonant structure.

Syllable Division Rules Applied:

  1. Vowel Rule: Each vowel generally forms a syllable.
  2. Consonant Cluster Rule: Consonant clusters are broken according to sonority (more sonorous sounds tend to be syllable nuclei).
  3. Penultimate Stress Rule: Words ending in vowels are generally stressed on the penultimate syllable.
  4. Open vs. Closed Syllables: Syllables ending in vowels are open; those ending in consonants are closed.

7. Exceptions & Special Cases:

  • The nasalization of the vowel in "man" is a common feature of Portuguese, but the degree of nasalization can vary.
  • The palatalization of /l/ before /i/ in "lhes" is a standard phonetic process.

8. Grammatical Role & Syllabification:

"Telecomandar" functions primarily as a verb. Syllabification remains consistent regardless of the verb's tense or mood.

9. Definition & Semantics:

  • Word: telecomandar-lhes-ias
  • Part of Speech: Verb (Future Subjunctive)
  • Definitions:
    • "To remotely command them."
    • "To give them remote instructions."
  • Translation: "To remotely command them"
  • Synonyms: None readily available due to the specialized nature of the verb.
  • Antonyms: Desobedecer-lhes (to disobey them)
  • Examples: "Se eu pudesse, telecomandar-lhes-ias para que fizessem o trabalho." (If I could, I would remotely command them to do the work.)

10. Regional Variations:

Brazilian Portuguese may exhibit slight variations in vowel pronunciation and stress placement, but the syllabification would remain largely the same. The pronunciation of /ɐ/ might be more open in some Brazilian dialects.

11. Phonological Comparison:

Word Syllables Syllable Structure
comunicar co-mu-ni-car Open-Open-Open-Closed
informar in-for-mar Open-Closed-Closed
organizar o-rga-ni-zar Open-Closed-Open-Closed
telecomandar-lhes-ias te-le-co-man-dar-lhes-i-as Open-Open-Open-Closed-Closed-Closed-Open-Closed

The syllable structure of "telecomandar-lhes-ias" is more complex due to the length of the word and the presence of multiple suffixes. However, the underlying principles of Portuguese syllabification (vowel-based, consonant cluster resolution) remain consistent across all these examples. The presence of nasal vowels and palatalization adds to the complexity, but these are regular phonetic features of the language.

Analysis generated by gemma3:27b on 6/9/2025

The hottest word splits in Portuguese

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

  • abalará
  • abalais
  • abalara
  • abalado
  • abalada
  • abajour
  • abajara
  • abaixou
  • abaixoe
  • abaixos
  • abaixes
  • abaixem
  • abaixas
  • abaixar
  • abaixei
  • abaixam
  • abaglia
  • abaixai
  • abafeis
  • abafará

What is hyphenation

Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.

In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.