HyphenateIt

Hyphenation ofнефтеперекачивающему

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

неф-те-пе-ре-ка-чи-ва-ю-ще-му

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/nʲeftʲɪpʲɪrʲɪˈkat͡ɕɪvɐˈjuɕːɪmʊ/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

0000100010

Primary stress falls on the sixth syllable ('ка́'), indicating the root of the verb.

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

неф/nʲeft/

Open syllable, onset 'nʲ', rime 'eft'

те/tʲe/

Open syllable, onset 'tʲ', rime 'e'

пе/pʲe/

Open syllable, onset 'pʲ', rime 'e'

ре/rʲe/

Open syllable, onset 'rʲ', rime 'e'

ка/ka/

Open syllable, onset 'k', rime 'a'

чи/t͡ɕi/

Open syllable, onset 't͡ɕ', rime 'i'

ва/va/

Open syllable, onset 'v', rime 'a'

ю/ju/

V syllable, glide + vowel

ще/ɕːe/

Open syllable, onset 'ɕː', rime 'e'

му/mʊ/

Open syllable, onset 'm', rime 'ʊ' (reduced vowel)

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

нефт-(prefix)
+
кач-(root)
+
-пере-ива-ющ-ему(suffix)

Prefix: нефт-

From 'нефть' (oil), Persian origin

Root: кач-

From 'качать' (to pump), Proto-Slavic origin

Suffix: -пере-ива-ющ-ему

Combination of prefixes and suffixes forming a present active participle, dative singular. Proto-Slavic origins.

Meanings & Definitions
adjective(grammatical role in sentences)

Relating to oil pumping

Translation: oil-pumping

Examples:

"нефтеперекачивающему насосу"

"нефтеперекачивающему предприятию"

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

водаво-да

Simple CV syllable structure

работара-бо-та

Demonstrates typical Russian syllabification

машинама-ши-на

Illustrates consonant grouping into onsets

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Open Syllable Principle

Russian favors CV syllables, attempting to create open syllables whenever possible.

Sonority Hierarchy

Consonants are grouped into onsets based on their sonority, with higher sonority sounds forming the rime.

Vowel Reduction

Unstressed vowels are reduced in pronunciation.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

Consonant clusters are common and are broken down based on sonority. Palatalization of consonants before 'е'. Vowel reduction in unstressed syllables.

Analysis Summary

Summary:

The word 'нефтеперекачивающему' is a complex adjective syllabified based on the open syllable principle and sonority hierarchy. Stress falls on the root syllable 'ка́'. It's formed from a prefix, root, and multiple suffixes, indicating an ongoing action related to oil pumping.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "нефтеперекачивающему" (nefteperekachivayushchemu)

1. Examination & Pronunciation:

The word "нефтеперекачивающему" is a complex adjective in Russian, derived from a verb. It describes something related to pumping oil. The pronunciation involves several consonant clusters and vowel reductions, typical of Russian.

2. Syllable Division:

Following Russian syllabification rules, which prioritize the open syllable principle (attempting to create CV syllables), and considering sonority hierarchies, the word breaks down as follows (using only original letters):

3. Morphemic Analysis:

  • нефт- (neft-): Prefix, derived from "нефть" (neft’) – oil. Origin: ultimately from Persian naft. Function: denotes relation to oil.
  • -пере- (-pere-): Prefix, denoting a complete action or transfer. Origin: Proto-Slavic perě. Function: indicates a thorough or complete action.
  • -кач- (-kach-): Root, from "качать" (kachat’) – to pump, to swing. Origin: Proto-Slavic kăčati. Function: core meaning of pumping.
  • -ива- (-iva-): Interfix, part of the verbal noun/adjectival suffix. Origin: Proto-Slavic. Function: connects the root to the suffix.
  • -ющ- (-yushch-): Suffix, forming a present active participle (adjectival). Origin: Proto-Slavic. Function: indicates an ongoing action.
  • -ему (-emu): Suffix, dative singular masculine/neuter or genitive plural. Origin: Proto-Slavic. Function: indicates grammatical case and gender/number.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the root syllable: неф-те-пе-ре-ка́-чи-ва-ю-ще-му.

5. Phonetic Transcription:

/nʲeftʲɪpʲɪrʲɪˈkat͡ɕɪvɐˈjuɕːɪmʊ/

6. Syllable Breakdown & Rule Application:

Syllable IPA Transcription Rule Explanation Potential Exceptions
неф /nʲeft/ Onset-Rime structure. 'н' is the onset, 'еф' is the rime. Russian favors CV syllables. Palatalization of 'н' before 'е'.
те /tʲe/ CV syllable. 'т' is the onset, 'е' is the rime. Palatalization of 'т' before 'е'.
пе /pʲe/ CV syllable. 'п' is the onset, 'е' is the rime. Palatalization of 'п' before 'е'.
ре /rʲe/ CV syllable. 'р' is the onset, 'е' is the rime. Palatalization of 'р' before 'е'.
ка /ka/ CV syllable. 'к' is the onset, 'а' is the rime.
чи /t͡ɕi/ CV syllable. 'ч' is the onset, 'и' is the rime. 'ч' is an affricate, treated as a single onset.
ва /va/ CV syllable. 'в' is the onset, 'а' is the rime.
ю /ju/ V syllable. 'ю' functions as a glide + vowel.
ще /ɕːe/ CV syllable. 'щ' is the onset, 'е' is the rime. 'щ' is a long soft consonant.
му /mʊ/ CV syllable. 'м' is the onset, 'у' is the rime. Vowel reduction of 'у' in an unstressed position.

7. Edge Case Review:

The consonant clusters (e.g., "фт", "рч") are common in Russian, and syllabification attempts to break them into CV structures where possible. Vowel reduction is significant in unstressed syllables.

8. Grammatical Role:

As an adjective, the stress pattern remains consistent. If the word were part of a verbal form, the stress could shift depending on the tense and aspect.

9. Definition & Semantics:

  • нефтеперекачивающему (nefteperekachivayushchemu)
    • Part of Speech: Adjective
    • Definitions:
      • "Relating to oil pumping"
      • "Pumping oil" (present active participle, dative singular)
    • Translation: "oil-pumping"
    • Synonyms: (related to oil transportation) – нефтепроводному (nefteprovodnomu – pipeline), транспортирующему нефть (transportiruyushchemu neft’ – transporting oil)
    • Antonyms: (related to non-oil activities) – не нефтеперекачивающему (ne nefteperekachivayushchemu – non-oil-pumping)
    • Examples: "нефтеперекачивающему насосу" (nefteperekachivayushchemu nasosu) – "to the oil-pumping pump"; "нефтеперекачивающему предприятию" (nefteperekachivayushchemu predpriyatiyu) – "to the oil-pumping enterprise".

10. Alternative Pronunciations/Regional Variations:

Regional variations in vowel reduction might occur, but the core syllabification remains consistent.

11. Phonological Comparison:

Word Syllables Reason
вода (voda – water) во-да /vo-da/ Simple CV structure, similar to "неф-те".
работа (rabota – work) ра-бо-та /ra-bo-ta/ CV structure, demonstrating the typical Russian syllabification pattern.
машина (mashina – car) ма-ши-на /ma-ʃi-na/ CV structure, showing how consonants are grouped into onsets.

The syllable division in all these words follows the same principle of maximizing CV syllables and adhering to sonority hierarchies. The complexity in "нефтеперекачивающему" arises from the longer word length, consonant clusters, and the presence of prefixes and suffixes.

Analysis generated by gemma3:27b on 6/9/2025

The hottest word splits in Russian

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

What is hyphenation

Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.

In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.