Hyphenation ofretranscrivions
Syllable Division:
re-trans-cri-vions
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ʁə.tʁɑ̃.skʁi.vjɔ̃/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0001
Stress falls on the final syllable '-ions', typical for French verbs.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, vowel sound.
Nasal vowel, closed syllable.
Closed syllable, vowel-consonant-vowel.
Nasal vowel, closed syllable. Liaison possible.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: re-
Latin origin, indicates repetition/intensification.
Root: trans-scrib-
Latin origin, 'across/through' and 'to write'.
Suffix: -ions
French, first-person plural present indicative ending.
To rewrite, to transcribe again.
Translation: We rewrite / We are transcribing again.
Examples:
"Nous retranscrivons le texte original."
"Ils retranscrivions les notes de la réunion."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the 'trans-' prefix and similar vowel structure.
Shares the 'trans-' prefix and final stress pattern.
Demonstrates the 're-' prefix and final stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Initial Syllable
Syllables starting with a vowel are separated.
Consonant Cluster Rule
Consonant clusters are generally kept together unless complex.
Vowel-Consonant-Vowel
Syllables following a VCV pattern are separated.
Nasal Vowel Rule
Nasal vowels typically form their own syllable.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The 'trans-' prefix is consistently syllabified.
The '-ions' ending is a standard verb conjugation.
Summary:
The word 'retranscrivions' is divided into four syllables (re-trans-cri-vions) following standard French syllabification rules. It's a verb with stress on the final syllable, built from Latin-derived morphemes.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "retranscrivions" (French)
1. Examination & Pronunciation:
The word "retranscrivions" is a verb in the first-person plural present indicative. It's a complex word built from several morphemes. Pronunciation involves careful attention to liaison and elision possibilities, though these don't directly affect the core syllabification.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are complex and involve a sonorant consonant, the division is as follows (using only the original letters):
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: re- (Latin) - Indicates repetition or intensification.
- Root: trans- (Latin) - Meaning "across" or "through".
- Root: scrib- (Latin) - Meaning "to write".
- Suffix: -ir- (Latin) - Infinitive verb ending.
- Suffix: -ons (French) - First-person plural present indicative ending.
4. Stress Identification:
French generally has stress on the final syllable of a phrase or word group. In this case, the stress falls on "-ions".
5. Phonetic Transcription:
/ʁə.tʁɑ̃.skʁi.vjɔ̃/
6. Edge Case Review:
The "trans-" prefix can sometimes lead to variations in pronunciation depending on the following consonant. However, the syllabification remains consistent.
7. Grammatical Role:
As a verb, the syllabification remains consistent across tenses and moods.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To rewrite, to transcribe again.
- Grammatical Category: Verb (first-person plural present indicative)
- Translation: We rewrite / We are transcribing again.
- Synonyms: réécrire, retraduire
- Antonyms: (depending on context) - effacer (to erase), détruire (to destroy)
- Examples:
- "Nous retranscrivons le texte original." (We are rewriting the original text.)
- "Ils retranscrivions les notes de la réunion." (They were rewriting the meeting notes.)
9. Phonological Comparison:
- transcription: /tʁɑ̃.skʁip.sjɔ̃/ - Similar structure, stress on the final syllable.
- transmettre: /tʁɑ̃.smɛtʁ/ - Similar prefix, different root, stress on the final syllable.
- réécrire: /ʁe.e.kʁiʁ/ - Demonstrates the prefix 're-' and the final stress pattern.
Detailed Syllable Analysis:
Syllable | IPA Transcription | Description | Rule Applied | Exceptions/Special Cases |
---|---|---|---|---|
re | /ʁə/ | Open syllable, vowel sound. | Vowel-initial syllable. | None |
trans | /tʁɑ̃/ | Nasal vowel, closed syllable. | Consonant cluster followed by nasal vowel. | |
cri | /kʁi/ | Closed syllable, vowel-consonant-vowel. | Vowel-consonant-vowel pattern. | None |
vions | /vjɔ̃/ | Nasal vowel, closed syllable. | Consonant cluster followed by nasal vowel. Liaison possible with following vowel. | The 'v' is a semi-vowel, creating a glide. |
Division Rules Applied:
- Vowel-Initial Syllable: Syllables starting with a vowel are separated.
- Consonant Cluster Rule: Consonant clusters are generally kept together unless they are complex and contain a sonorant consonant.
- Vowel-Consonant-Vowel: Syllables following a VCV pattern are separated.
- Nasal Vowel Rule: Nasal vowels typically form their own syllable.
Special Considerations:
The "trans-" prefix is a common element in French vocabulary, and its syllabification is consistent. The final "-ions" ending is a standard verb conjugation and doesn't present any unusual syllabification challenges.
Alternative Pronunciations/Regional Variations:
While the standard pronunciation is /ʁə.tʁɑ̃.skʁi.vjɔ̃/, some regional variations might exist in the pronunciation of the nasal vowels, but these do not affect the syllabification.
Short Analysis:
"retranscrivions" is a French verb divided into four syllables: re-trans-cri-vions. It's built from the prefix "re-", the roots "trans-" and "scrib-", and the suffixes "-ir-" and "-ons". Stress falls on the final syllable "-ions". The syllabification follows standard French rules prioritizing vowel sounds and avoiding unnecessary consonant breaks.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.