HyphenateIt

Hyphenation ofretranscrivisse

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

re-trans-cri-vis-se

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/ʁə.tʁɑ̃.skʁiv.is/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

00010

Stress is subtle, but slightly falls on the penultimate syllable ('vis'). French stress is generally less prominent than in English.

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

re/ʁə/

Open syllable, unstressed.

trans/tʁɑ̃/

Closed syllable, unstressed.

cri/kʁi/

Closed syllable, unstressed.

vis/vis/

Closed syllable, slightly stressed.

se/s/

Open syllable, unstressed.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

re-(prefix)
+
trans-scrib-(root)
+
-isse(suffix)

Prefix: re-

Latin origin, iterative/reversative function.

Root: trans-scrib-

Latin origin, meaning 'to write across/through'.

Suffix: -isse

Latin origin, past historic ending for first conjugation verbs.

Meanings & Definitions
verb(grammatical role in sentences)

To have retranscribed; to have written again or copied again.

Translation: To have retranscribed

Examples:

"Le moine retranscrivisse les manuscrits anciens."

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

transcriretrans-cri-re

Shares the 'trans-scrib-' root and similar syllable structure.

inscrirein-scri-re

Shares the '-scri-' root and similar syllable structure.

descrirede-scri-re

Shares the '-scri-' root and similar syllable structure.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Vowel-Based Syllabification

Syllables are formed around vowel sounds.

Avoid Initial Consonant Clusters

French tends to avoid starting a syllable with a consonant cluster, but allows them within syllables.

Consonant-Vowel Pairing

Consonants are typically paired with the following vowel sound to form a syllable.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

The past historic tense is archaic and rarely used in modern spoken French.

The consonant cluster 'transcriv' is permissible within a syllable.

Analysis Summary

Summary:

The word 'retranscrivisse' is a past historic verb form derived from Latin roots. Syllabification follows vowel-based rules, dividing the word into 're-trans-cri-vis-se'. Stress is subtle, falling on the penultimate syllable. It's a rare, literary form with a consistent syllable structure despite the consonant cluster.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "retranscrivisse" (French)

1. Examination & Pronunciation:

The word "retranscrivisse" is a relatively rare, highly technical term in French, primarily found in linguistic contexts. It's a verb, specifically the past historic (a literary past tense) of the verb "retranscrire" (to retranscribe). Pronunciation follows standard French phonological rules, with attention to liaison and elision possibilities in connected speech.

2. Syllable Division:

Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid syllable-initial consonant clusters where possible, the word breaks down as follows (using only the original letters):

3. Morphemic Analysis:

  • Prefix: re- (Latin origin, meaning "again, back"). Morphological function: iterative/reversative.
  • Root: trans- (Latin origin, meaning "across, through"). Morphological function: indicates a change or transfer.
  • Root: scrib- (Latin origin, from scribere "to write"). Morphological function: core meaning of writing.
  • Suffix: -isse (Latin origin, past historic ending for verbs of the first conjugation). Morphological function: tense marker.

4. Stress Identification:

In French, stress generally falls on the last syllable of a phrase or breath group. However, in this case, the past historic form tends to have a slight emphasis on the penultimate syllable, though it's not as strong as stress in English.

5. Phonetic Transcription:

/ʁə.tʁɑ̃.skʁiv.is/

6. Edge Case Review:

The sequence "transcriv" presents a potential edge case due to the consonant cluster. However, French allows for consonant clusters within syllables, especially when followed by a vowel. The "v" is pronounced, and the syllable division respects the vowel sounds.

7. Grammatical Role:

"Retranscrivisse" is exclusively a verb in the past historic tense. Syllabification remains consistent regardless of its grammatical function within a sentence.

8. Definition & Semantics:

  • Definition: To have retranscribed; to have written again or copied again.
  • Grammatical Category: Verb (Past Historic)
  • Translation: To have retranscribed
  • Synonyms: (Modern French equivalents) a retranscrit (present perfect), transcrivait de nouveau (imperfect, retranscribed again)
  • Antonyms: effacer (to erase), modifier (to modify)
  • Examples: "Le moine retranscrivisse les manuscrits anciens." (The monk retranscribed the ancient manuscripts.)

9. Phonological Comparison:

  • transcrire: /tʁɑ̃.skʁiʁ/ - Syllable division: trans-cri-re. Similar structure, but with a different ending.
  • inscrire: /ɛ̃.skʁiʁ/ - Syllable division: in-scri-re. Similar structure, showing the common "-scri-" root.
  • descrire: /de.skʁiʁ/ - Syllable division: de-scri-re. Similar structure, demonstrating the consistent syllabification of the "-scri-" root.

The differences in syllable division are primarily due to the prefixes and suffixes attached to the core "scrib-" root. The vowel sounds dictate the syllable boundaries.

10. Division Rules:

  • Rule 1: Vowel-Based Syllabification: Syllables are generally formed around vowel sounds.
  • Rule 2: Avoid Initial Consonant Clusters: French tends to avoid starting a syllable with a consonant cluster, but allows them within syllables.
  • Rule 3: Consonant-Vowel Pairing: Consonants are typically paired with the following vowel sound to form a syllable.

11. Special Considerations:

The past historic tense is archaic and rarely used in modern spoken French. Its syllabification follows the same rules as other verb forms, but its infrequent use makes it a less common example for analysis.

12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:

There are no significant regional variations in the pronunciation of this word that would affect its syllabification.

Analysis generated by gemma3:27b on 6/8/2025

The hottest word splits in French

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

What is hyphenation

Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.

This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.

With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.