Hyphenation ofretransmissiez
Syllable Division:
re-trans-mis-siez
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ʁə.tʁɑ̃.mis.je/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0001
Stress falls on the final syllable '-siez', as is typical in French.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, containing a schwa.
Closed syllable, containing a nasal vowel.
Closed syllable.
Closed syllable, containing the verb ending and a vowel.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: re-
Latin origin, indicates repetition.
Root: trans-miss-
Latin origin, meaning 'across' and 'to send'.
Suffix: -iez
French origin, second-person plural imperfect subjunctive ending.
Second-person plural imperfect subjunctive of 'retransmettre'.
Translation: (You all) were to retransmit / (You all) would retransmit.
Examples:
"Si vous retransmissiez l'information correctement, il n'y aurait pas eu de confusion."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the 'retrans-' prefix and similar verb structure.
Shares the 'trans-' root and similar verb structure.
Shares the 're-' prefix, demonstrating a common syllabification pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Consonant Division
Syllables are generally divided after vowels.
Consonant Cluster Preservation
Consonant clusters (like 'tr') are usually kept together within a syllable.
Final Syllable Rule
The final syllable often includes the verb ending.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
Nasal vowel pronunciation can vary slightly regionally.
Liaison is possible but doesn't affect syllabification.
The imperfect subjunctive is a less common verb form.
Summary:
The word 'retransmissiez' is divided into four syllables: re-trans-mis-siez. It's a conjugated verb form with a prefix 're-', root 'transmiss-', and suffix '-iez'. Stress falls on the final syllable. Syllabification follows standard French rules of vowel-consonant division and consonant cluster preservation.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "retransmissiez" (French)
1. Examination & Pronunciation:
The word "retransmissiez" is a conjugated form of the verb "retransmettre" (to retransmit). It's the second-person plural imperfect subjunctive. Pronunciation involves a complex sequence of sounds, including nasal vowels and liaison possibilities.
2. Syllable Division:
Following French syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid breaking consonant clusters unless they are complex, the division will be: re-trans-mis-siez.
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: re- (Latin) - Indicates repetition or intensification.
- Root: trans- (Latin) - Meaning "across" or "through."
- Root: miss- (Latin) - Meaning "to send."
- Suffix: -iez (French) - Second-person plural imperfect subjunctive ending.
4. Stress Identification:
French generally has stress on the final syllable of a phrase or breath group. In this case, the stress falls on "-siez".
5. Phonetic Transcription:
/ʁə.tʁɑ̃.mis.je/
6. Edge Case Review:
French syllabification can be tricky with consonant clusters. The "tr" cluster is generally kept together. The "s" before "iez" is part of the final syllable.
7. Grammatical Role:
As a verb form, the syllabification remains consistent regardless of its function within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: Second-person plural imperfect subjunctive of "retransmettre" - to retransmit.
- Part of Speech: Verb (conjugated form)
- Translation: (You all) were to retransmit / (You all) would retransmit.
- Synonyms: None readily available as it's a specific verb form.
- Antonyms: None readily available as it's a specific verb form.
- Examples: "Si vous retransmissiez l'information correctement, il n'y aurait pas eu de confusion." (If you were to retransmit the information correctly, there wouldn't have been any confusion.)
9. Phonological Comparison:
- retransmettre: re-trans-met-tre - Similar structure, stress on the final syllable.
- transmettre: trans-met-tre - Similar structure, stress on the final syllable.
- recevoir: re-ce-voir - Similar prefix "re-", but different vowel sounds and final consonant. Stress on the final syllable.
Detailed Syllable Analysis:
- re-: /ʁə/ - Open syllable, containing a schwa. Syllable division rule: vowel followed by consonant.
- trans-: /tʁɑ̃/ - Closed syllable, containing a nasal vowel. Syllable division rule: consonant cluster "tr" is kept together, followed by a vowel.
- mis-: /mis/ - Closed syllable. Syllable division rule: vowel followed by consonant.
- siez-: /je/ - Closed syllable, containing a vowel and a consonant cluster. Syllable division rule: final syllable of the word, containing the verb ending.
Division Rules Applied:
- Vowel-Consonant Division: Syllables are generally divided after vowels.
- Consonant Cluster Preservation: Consonant clusters (like "tr") are usually kept together within a syllable.
- Final Syllable Rule: The final syllable often includes the verb ending.
Special Considerations:
- The nasal vowel /ɑ̃/ in "trans-" requires careful pronunciation.
- Liaison is possible between the "s" of "mis" and the "i" of "siez" in connected speech, but this doesn't affect the syllabification.
- The imperfect subjunctive is a relatively rare verb form, so its syllabification might be less familiar to native speakers.
Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Pronunciation of nasal vowels can vary slightly regionally, but this doesn't significantly alter the syllabification.
The hottest word splits in French
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.