translitérâmes
Syllables
trans-li-té-râ-mes
Pronunciation
/tʁɑ̃s.li.te.ʁam/
Stress
00010
Morphemes
trans- + litér- + -âmes
The word 'translitérâmes' is syllabified as trans-li-té-râ-mes, with stress on 'râ'. It's a verb formed from the prefix 'trans-', root 'litér-', and suffix '-âmes'. Syllable division follows French rules of maximizing onsets and avoiding stranded consonants.
Definitions
- 1
To transliterate; to convert text from one script to another while preserving the original form.
To transliterate
“Nous avons translitéré les hiéroglyphes en caractères latins. (We transliterated the hieroglyphs into Latin characters.)”
Stress pattern
Primary stress falls on the penultimate syllable 'râ'.
Syllables
trans — Open syllable, nasal vowel.. li — Open syllable, simple vowel-consonant structure.. té — Closed syllable, vowel followed by consonant.. râ — Open syllable, stressed syllable with acute accent.. mes — Closed syllable, consonant followed by schwa.
Word Parts
Similar Words
Maximizing Onsets
French favors syllables with consonant onsets whenever possible.
Avoiding Stranded Consonants
Consonants are generally not left at the end of a syllable unless they are part of a consonant cluster.
Vowel Groupings
Vowel clusters are often broken up into separate syllables, especially when they create a hiatus.
Accentuation
The acute accent on 'â' indicates a stressed syllable and influences the syllable division.
- The past historic ending '-âmes' is relatively fixed and doesn't present unusual syllabification challenges.
- The sequence 'litér' is a common root in French, and its syllabification is standard.
Nearby Words
17 wordsTrending in French
Terms getting hyphenated by users right now.
- outside
- orientatrice
- vandalisera
- sufisamment
- abjures
- abjurez
- abjurer
- abjurée
- abjurât
- abjuras
- abjurai
- abjecte
- abjects
- abîmiez
- abîmons
- abîmées
- abîment
- abîmera
- abîmant
- abîmais