Hyphenation ofautocommiserazione
Syllable Division:
au-to-com-mi-se-ra-zio-ne
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ˌauto.kom.mi.se.raˈtsjo.ne/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
0000010
Primary stress falls on the penultimate syllable ('zio').
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Diphthong, open syllable
Open syllable
Closed syllable
Open syllable
Open syllable
Open syllable
Closed syllable
Open syllable
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: auto-
Latin origin, reflexive/intensive function
Root: commisera-
Latin origin, related to pity/compassion
Suffix: -zione
Latin origin, nominalizing suffix
The act of feeling or expressing pity or sorrow for oneself.
Translation: Self-pity
Examples:
"La sua autocommiserazione era palpabile."
"Evita di cadere nell'autocommiserazione."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar vowel structure and stress pattern.
Shares the '-zione' suffix and stress pattern.
Shares the 'auto-' prefix and '-zione' suffix, similar stress pattern.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Consonant
Syllables typically end in vowels.
Consonant-Vowel-Consonant
Consonants between vowels are generally assigned to the following vowel.
Diphthong Resolution
Diphthongs are treated as a single syllable.
Avoid Single Intervocalic Consonant
Italian avoids leaving a single consonant between vowels.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
Regional variations in the pronunciation of 'z' in '-zione' (/ts/ vs. /dz/).
Summary:
The word 'autocommiserazione' is divided into eight syllables: au-to-com-mi-se-ra-zio-ne. The stress falls on the penultimate syllable. It's a noun formed from the prefix 'auto-', the root 'commisera-', and the suffix '-zione'. Syllabification follows standard Italian rules, prioritizing open syllables and avoiding single intervocalic consonants.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "autocommiserazione" (Italian)
1. Examination & Pronunciation:
The word "autocommiserazione" is a relatively complex Italian noun. Its pronunciation follows standard Italian phonological rules, with attention to vowel quality and consonant articulation.
2. Syllable Division:
Following Italian syllabification rules, the word breaks down as follows (using only original letters):
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: auto- (Latin origin, meaning "self"). Morphological function: creates reflexive or intensive forms.
- Root: commisera- (Latin commiserari, from com- "together" + miserari "to pity"). Morphological function: core meaning related to pity or compassion.
- Suffix: -zione (Latin -tionem, nominalizing suffix). Morphological function: transforms the verb into a noun.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the penultimate syllable: au-to-com-mi-se-ra-zio-ne.
5. Phonetic Transcription:
/ˌauto.kom.mi.se.raˈtsjo.ne/
6. Edge Case Review:
Italian syllabification generally avoids leaving a single consonant between vowels. This rule is followed here. The 'z' in '-zione' is a potential point of variation, as it can be pronounced differently in some regions.
7. Grammatical Role:
"Autocommiserazione" is exclusively a noun. Its grammatical category does not affect its syllabification or stress pattern.
8. Definition & Semantics:
- Definition: The act of feeling or expressing pity or sorrow for oneself.
- Translation: Self-pity.
- Grammatical Category: Noun (feminine).
- Synonyms: autocompiacimento (self-satisfaction, can overlap in meaning), rassegnazione (resignation).
- Antonyms: altruismo (altruism), empatia (empathy).
- Examples:
- "La sua autocommiserazione era palpabile." (Her self-pity was palpable.)
- "Evita di cadere nell'autocommiserazione." (Avoid falling into self-pity.)
9. Phonological Comparison:
- compassione: com-pas-sio-ne (similar vowel structure, stress on the penultimate syllable)
- comunicazione: co-mu-ni-ca-zio-ne (similar suffix '-zione', stress on the penultimate syllable)
- autorizzazione: au-to-ri-zza-zio-ne (similar prefix 'auto-' and suffix '-zione', stress on the penultimate syllable)
These words demonstrate the consistent application of Italian syllabification rules, particularly regarding the placement of stress and the handling of the '-zione' suffix.
Detailed Syllable Analysis:
Syllable | IPA Transcription | Description | Rule Applied | Exceptions/Special Cases |
---|---|---|---|---|
au | /au/ | Diphthong, open syllable | Diphthong resolution | None |
to | /to/ | Open syllable | Vowel-consonant | None |
com | /kom/ | Closed syllable | Consonant-vowel-consonant | None |
mi | /mi/ | Open syllable | Vowel-consonant | None |
se | /se/ | Open syllable | Vowel-consonant | None |
ra | /ra/ | Open syllable | Vowel-consonant | None |
zio | /tsjo/ | Closed syllable | Consonant cluster + vowel | 'z' pronunciation can vary regionally |
ne | /ne/ | Open syllable | Vowel-consonant | None |
Division Rules Applied:
- Vowel-Consonant (VC): Syllables typically end in vowels.
- Consonant-Vowel-Consonant (CVC): Consonants between vowels are generally assigned to the following vowel.
- Diphthong Resolution: Diphthongs are treated as a single syllable.
- Avoid Single Intervocalic Consonant: Italian avoids leaving a single consonant between vowels.
Special Considerations:
The pronunciation of the 'z' in '-zione' can vary between /ts/ and /dz/ depending on the region. This doesn't affect the syllabification, but it does impact the phonetic realization.
Alternative Pronunciations/Regional Variations:
As mentioned, the 'z' in '-zione' can be pronounced differently. This is a common regional variation in Italian.
The hottest word splits in Italian
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.